Logo Eibarko Udala

K LETRA

kritika iz. (OEH). Crítica. Gero kritikia be holakua izan zan. (Zirik 85).
kuadrau
1. [kuadratu] . iz. (OEH). Cuadrado. Lau metro kuadrau. (Zirik 106). / Hogei metro kuadrau inguru ei zeukazen. (Zirik 106). Ik. kuadro.
2. [kuadratu] . izond. (NA). A cuadros. Maltzara erromerixara gehixaotan etortzen ziñan aittakin mendittik alkondara kuadrauakin. Ezautu ziñuzenian be, aitta-semiak alkondara kuadrauekin bixok, motxilak lepuan ziñuzela, korbatia ez!.
kuadrilla iz. (OEH). Cuadrilla. Egunero batzen zan kuadrilla bat zan. (Zirik 42). / Gallego kuadrilla [bat]. (Zirk 117).
kuadro
1. (kuadru). iz. (OEH). Cuadro (de pintura). Kuadru batek negarrez ipiñi ninduan. (Zirik 16).
2. iz. (TE). Cuadro de frontón.   "Medida convencional en que se divide lo largo del muro que hace ángulo recto con el frontón" (TE, 504). Zortzi kuadrora errestatzen dau pelotia.
3. (kuadrau). iz. (ETNO). Punzón especial de punta cuadrada.   Damaskiñauan sonbriatzeko erabiltzen dan puntzoia, puntia oiñarri kuadrauko piramide formakua dabena. Ik. sakabokau, matiatzeko puntzoi, sartzeko puntzoi, puntu-biribil, markadore.
4. (kuadru). iz. (OEH). Cuadrado (superficie). Sei metro kuadru inguruko, olezko departamentutxo bat. (Zirik 106). Ik. kuadrau.
kuarta-mantaka iz. (IL). Al potro[modalidad de juego].   Astoka jokuan modu bat da: katiguan gaiñetik bakotxak lau salto egitten dittu, danak diferentiak. "La primera sin tocar, la segunda culetón, la tercera pospolin, la cuarta manta" (IL, 82-83). Nere belaunaldikuak, astoka jokatzen genduanian, hiru modalidadiotatik edozeiñ hartzen genduan lehelengo, baiña ZATIXA-ko lagun nagusixok esaten deste eurak lehelen hartzen eben astoka jokua "kuarta-mantaka" izenekua izaten zala. Ik. astoka-txitxaka, medioka.
kuartillo iz. (ETNO). Cuartillo [un cuarto de azumbre o medio litro].   Likiduen neurrixa da. Azunbrian larena. / "medida de líquido, tres cuartos de litro" (ETNO). / Un cuarto de azumbre = 0,504 litros Merixendatan kuartillo erdi ardau egunero eraten dau harek.
kuartillo t'erdi. iz. (ETNO). Tres cuartos de litro (aprox), cuartillo y medio (de azumbre).   Likiduen neurrixa da. Gitxi gora behera litruan hiru laren.
kuarto (kuartu). iz. (TE). Cuarto, habitación, aposento, dormitorio. Juan zaittez zeure kuartora eta ez zaittez agertu afaittara. / Vete a tu cuarto y no vengas a cenar. / Kuarturik dotorienera eruan eban. (Zirik 80). Ik. gela.
kuartoi iz. (ETNO). Vigas que forman la base para construir el suelo.   Zoruko oholak josi aurretik, frontalen artian jartzen diran egurrak. Ik. kuartonerixa.
kuartonerixa iz. (ETNO). Conjunto de vigas que forman la base para construir el suelo.   Kuartoi moltzua; baitta kapirixo moltzua be. Ik. kuartoi.
kubikaziño iz. (NA). Cubicación, cálculo en metros cúbicos. -"Bueno! oin kubikaziñua eitteko kantiñan eingo juat!". Neurrixak hartu ei zittuan, apuntau eta gero kantiñan kubikatzeko. Bertan bazkaldu, eiñ ei ebazen kubikaziñuok, eta gero Zumarrara.
kueba iz. (TE). Cueva, gruta, caverna.   "Erderismo generalizado a pesar de tener vigencia leiza y leza y haber los Lezeta en el término local" (TE, 504). Galdaramiñon be bazan kueba txiki bat. / También en Galdaramiño había una pequeña cueva. Ik. leza.
kui iz. (TE). Conejo de indias, cobaya.   "Una variedad de la especie, frecuente en el caserío" (TE, 495). Baserrixan kuixak haztia, laguntasun bat da. Ik. koneju.
kukaratxa iz. (OEH). Cucaracha. (Blatta eta Blattela generuak.). Atzo eruan neban ogixak kukaratxia eukan. (Zirik 63). Ik. laba-txirtxil.
kukil [kikil] (kokil). adkor. (AN). Acoquinado, acurrucado. Senarran hartariko ondoez baten kukill etxian zan artian, juan zan haren erremedixo billa. (Ibilt 466). / [...] ataixan kukil laguntasun gabe. (Ibilt 449). Ik. kokildu.
kuku
Ezezaguna
1. iz. (TE). Cuco, cuclillo. (Cuculus canorus). Kukuak, txantxagorrixan habixan lagatzen dittu bere arrautzak haren kontura. / El cuclillo pone sus huevos en el nido del petirrojo, abandonándolos a su cuidado.
2. izond. (TE). Bobo,-a, corto,-a de luces, inexperto,-a, poco avisado,-a.   Azkarra ez dana, geldua, mozolo samarra. Kukua izan ez balitz, diru asko irabaziko eban. / Si no hubiera sido bobo, habría ganado mucho dinero.
3. izond. (NA). Pequeño,-a.   Txikixa. Oingo etxiak kukuak dia lehenguen onduan, e?.
4. izond. (NA). Orgulloso,-a, altivo,-a, vanidoso,-a.   Harrua. Ondo kuku einda ipiñi da jentia! Harrua ba! enee!.  Gitxi erabilia.
kuku egin / jo. esap. (AZ). Darse por vencido, rendirse.   Errendidu, leher egin, etsi. Kuku jo dau; ezin dau gehixago. / Ya no puede más.
kuku-fraka. [kuku-praka] . iz. (TE). Digital. (Digitalis purpurea). Oin, kuku-fraka batzuk, txortia osotu deigun.
kuku-negu. iz. (NA). Invierno tardío, primavera invernal.   Kukuak kantau ostian neguko moduko egualdi txarra egitten daben aldi edo negua; udaberriko negua. Anboto zuri daok?, kuku-negua dok hau..., kuku-negua gero....
kuku-sagar. iz. (ETNO). Agalla de roble, agallón de roble usado como canica.   Haritzari gaixotzen danian urtetzen jakozan haundittu borobillak. Basarri inguruan kaniken ordez erabiltzen ziran jolaserako. Ik. txantxillikot, potxoloka, kanika.
kukulu iz. (ETNO). Tallo principal. Ik. kapelatu.
kukulumixo egon [kukulumuxu egon] . esap. (TE). Estar acurrucado,-a por el frío, miedo.   Kokilduta, kukulduta egon. Orduetan egon da kukulumixo. / Durante horas ha estado en cuclillas. Ik. kokildu.
kukurruku
1. iz. (TE). Canto del gallo, .   "Onomatopeya que imita el canto del gallo, para significar lo mismo" (TE, 505). Goizeko lehelengo kukurrukuan jaikitzen zan. / Se levantaba con el primer canto del gallo. / Sarrittan norberak nahi baiño lehen egitten dau oillarrak kukurruku.
2. iz. (TE). Desafío, reto, provocación. Donostiakuak erabilli daben kukurrukuari, Ondarruakuak oratu detse. / Al desafío que se traían los de San Sebastián han respondido los de Ondarroa levantando el guante. / Oillarrak ez eze, zenbait personak be harrokerixian kukurrukua joten daki.
3. interj. (ETNO). Voz del juego del carro.   También se le llamaba así al juego del carro, tomando esta voz de la canción. Ik. burdixan jolas, txutxurrutxu, txutxurrutxuka.
kukurrukua jo. esap. (TE). Desafiar.   Desafixua bota. Batak kukurrukua jo dau; bestiak karraskadia.
kukurrusalda. interj. (ETNO). ¡tiempo!.   Harrapatze-jokuetan, jokua etetzeko erabiltzen dan berbia: baten bat jausi egin dalako, zeozer esateko... / Expresión que grita uno de los participantes en un juego de pillar, para parar momentáneamente el juego y comunicar algún incidente. Kukurrusalda! Kukurrusalda! Itxoin-itxoin, Mirenek min hartu dau-eta.
oskoletik urten baino lehen kukurruku. (ETNO).   Gauzak sasoia baiño lehenago egittia.  Nagusi izan nahi daben umieri be esaten jakue.
kulape iz. (TE). Calabazas, desaire, rechazo. Dotedunan billa zanetik, makiñatxo bat kulape hartu eban. / Como buscaba novia con dote, recibió muchas calabazas.
kulape emon. esap. (TE). Dar calabazas a alguien.   Amodixo kontuetan edo dantzan ezezkoa emon, kalabaza emon. Halakoren baten ausartu zan errekaua eittera begixa jota eukan neskatilliari, eta kulape emon zetsan. / Por fin se atrevió a pedir relaciones a la muchacha en que había reparado, y le dio calabazas.
kuletro [kuleto] . iz. (TE). Oronja. (Amanita caesarea).   Perretxiko izena da. Ez da jaso bihar kuletru faltsua zintzuan ordez, hiltzekua da ba ha jatera ezkerik. / Hor Gipuzkua aldian "gorringo" esaten jetsek, baiña guk "kuletrua" beti. Oiñ ikusi be ez dok egitten, baiña umetan Ardantzan bertan hartzen genduan. Gozua dok! Gozuen artian gozuena!. / Kuletrua gitxi dagok! Joe...! Hortxe, beste basarri bat dagok hortxe, ta hantxe zelaixak, etxian aurrian ta Eskola Armerixako maixu bat da soziedadekua ta haretxek dakaz erakutsitta , "Hortxe urtetzen juek", ta basarrittarrari aittatu bez, bestela akabo! Jo...! Aittatu bez! Ber-bertan, bere terrenua holaxe ta eurak igarri ez! Txartzat! Txartzat! Ezautu ez!. / Negrillia gitxiago dago. Ta kuletrua ez detsut esaten! Kuletrua? Permisua eskatu bihar jako hartzeko. / Jentiak urdiñak, urritxak, kuletruak [...] kendu ezkero, beste guztiak benenosotzat jaukaz. (Zirik 62).
kuletro faltso. iz. (ETNO). Matamoscas. (Amanita muscaria).   Perretxiko izena da. Kontuz ibili bihar da honekin, batzuetan "kuletruan" trazia dakalako, eta "kuletrua" ona dan moduan, hau txarra. Ik. kuletro.
kulianda (julianda). iz. (TE). Culata en bruto.   Landubako kaxia, eskopeta-kaxak egitteko (ETNO). / "Culata en bruto para labrar la caja de las escopetas" (TE, 505). / "Plantillas de nogal cortadas para labrar la caja de escopetas (TE, 471). Kulianda on baten billa dabill, enkarguko (eskopeta) fin-fin batendako. / Juliandiak ona izatera, diru asko balixo izaten dau. / Intxaur baltzezko kuliandak eskopeta fiñendako gordetzen dira, gogorraguak eta dotoriaguak diralako. / Kulianda dotorienak beti intxaurrakin egitten dittuk.
kulixa [kuli] . iz. (TE). Gaviota.   "Ave marina" (TE, 505). Kulixak, itsasontzixan ondoren, egunetan jarraittu zeskuen. / Las gaviotas, tras el barco, nos siguieron durante días. Ik. itsas txori, kaixo.
kulpa iz. (TE). Culpa. Nere kulpaz izan da hondamendi guztia. / Ha sido por mi culpa toda la ruina sobrevenida. / Nik al dakitt zergaittik, baiña beti andrak dozue kulpia. (Zirik 149). / Emaztian kulpa barik eta bere zintzotasunan kalterik gabe. (Ibilt 458). Ik. erru, huts.  "En Eibar, seguramente desde los primeros misioneros de la fe, decimos comúnmente kulpia, con todo el sabor teológico de la raíz y sus derivados, cuando se trata de esta acepción" (TE, 340).
kulpabako [kulpagabeko] . izlag. (TE). Inocente, sin culpa. Mundu honetan kulpabakuak pagatzen dau sarrittan. / Muchas veces en este mundo paga el inocente. Ik. errugabe, kulpagabe.
kulpadun izond. (TE). Culpable. Hobe da egun kulpadun libre ataratzia, kulpabako bat hondatzia baiño. / Es preferible dejar impunes a cien culpables, que condenar a un inocente. / [Dukia] aindu zan Saloi nausira bene-benetako kulpadunaren billa. (Ibilt 489). Ik. errudun.