Logo Eibarko Udala

L LETRA

lepaka adlag. (TE). Cargando a hombros.   Lepuan hartuta, kargatan. Lepaka behetik gora, mardotu dittue goiko lurrak. / Cargando a hombros de abajo arriba, han engrosado las tierras de arriba.  Gitxi erabiltzen da.
lepaondo iz. (ETNO). Variedad de gallinas y pollos que no tienen plumas en el cuello. Oillasko batzuk dia lepagorrixak, beste batzuei "lepaondua" esaten jakue.
lepatsu izond. (TE). Corcovado,-a, cheposo,-a, jorobado,-a, giboso,-a.   Lepuan edo bizkarrian korkobia daben pertsonia, korkobaduna. Lepua oker daukana. Jaiotzatik zan lepatsua. / Era jorobado de nacimiento. Ik. korkobadun.
lepo
1. iz. (TE). Cuello, pescuezo. Orduko gorabeheran lepua jokatu eban, nahiz bildurtixa izan. / En las circunstancias de entonces, se jugó el cuello aunque era miedoso. Ik. sama.  Eibarren gehixago erabiltzen da sama.
2. iz. (TE). Hombro, espalda. Oratu zetsan kopetetatik eta sastakai zorrotza sartu zetsan lepotik eskuturra aurkittu arte.  Hau esanguriau normalagua da cuello baiño.
3. iz. (TE). Collado, cima, cumbre. Lepo baten gaiñian zan haren jauregixa. / Su palacio estaba sobre un collado. / Aizgorrittik begiratu eta jira guztian lepo hutsa. / Mirando desde Aizgorri, es todo cimas en derredor.
lepo-era. iz. (ETNO). Correa con que se ata el buey al yugo, correa.   Buztarrixa idixen burura lotzeko uhalak. Ik. larako, burtera.
lepora jaso. du ad. (TE). Levantar, alzar al hombro. Ez dakit zenbat arruako harrixa, hogei bidar jaso dau lepora. / Una piedra de no sé cuántas arrobas, la ha levantado al hombro veinte veces.
lepotik. postp. (OEH). A expensas (de), a costa (de). Norbaiten lepotik afari dotoria ein eban. (Zirik 37).
lepua berotu. [lepoa berotu] . esap. (TE). Calentar las espaldas, zurrar.   Egurra emon. / "Tundir a palos, calentarle las espaldas" (TE, 524). Berebiziko onduen berotu zetsen lepua. / Como nunca le calentaron las espaldas.
lepua jaso. [lepoa jaso] . esap. (TE). Encogerse de hombros.   Zeozek ardura ez deskun seiñale moduan lepua altzau; paso egin. / "Se dice por desdén o menosprecio, como gesto con el que se desentiende uno de alguna cosa" (TE, 524). Hartzekoduneri, lepua jaso eta kitto. / A los acreedores se les levanta los hombros y en paz. / Lepua jaso eta bertan behera laga eban. / Se levantó de hombros y lo dejó todo.
lepuan hartu. [lepoan hartu] . du ad. (TE). Coger, llevar a hombros.   Bizkarrian hartu. Gaixua, lepuan hartuta eruan eban ostatura. / Tomándole en hombros al enfermo, le llevó a la posada. Ik. soiñian hartu, altzuan hartu.
lepotx iz. (NA). Joroba, corcova, chepa, giba. Ik. korkoba.
lera iz. (ETNO). Narria, trineo.   Bedarra, idia edo simaurra karriatzeko burpil bako burdi modokua. Ik. narra.
lera-partika. iz. (ETNO). Pértiga de la narria. Ik. partika, bulpartika.
lerden izond. (JSM). Esbelto,-a, espigado,-a, apuesto,-a.   Zuzena izanda, luzetasun eta mehetasun egokixa edo dotoria dabena. Liraiña. Ik. lirain.
letaiña [letania] (letania). iz. (TE). Letanía.   "Por antonomasia la que tenía luger a través de los montes, le víspera de la Ascensión" (TE, 524). Asensio bezperan, mendirik mendiko letaiñia.
letaiñako [letaniako] (letaniako). iz. (TE). Fiesta de la letanía en arrate el primer domingo de mayo.   "Se dice de la fiesta que en Arrate se celebra el primer domingo de mayo" (TE, 524). Letaiñakuan etorriko zara Arraterako.
Lete abiz. (TE). Lete (apellido en eibar). Ardantzan, Elosu esaten zetsen bat, zan Lete.
letoi iz. (TE). Latón.   Kobriaz eta zinkaz osatutako aleaziñua. Letoia da, burdingorrixa eta zinka nahaste. Ik. burdiñori.
letra
1. iz. (TE). Letra, grafema.   "Letra del alfabeto" (TE, 524). Jaungoikuan izena hiru letrako hitz eziñ esandakua zan. / El nombre de Dios era uno de tres letras que no se podía pronunciar.
2. iz. (TE). Letra de cambio, letra.   Diru kontuetakua. Gaur tokatzen da Bankuan zor doten letria. / Hoy vence la letra que debo en el Banco.
letrero iz. (OEH). Letrero, cartel. Ate aurrian edo ate-buruan letrero bat. (Zirik 70).
letxuga iz. (ETNO). Lechuga. (Lactucca sativa).
leun
1. (legun). izond. (TE). Suave, liso,-a, terso,-a. Haren azal leguna, uste aingeru batena (dala). / Su piel, suave como la de un ángel. / Liz-papel latza ta leuna daukaguz. (Zirik 115).
2. (legun). izond. (TE). Suave, agradable, grato,-a. Berbetan leguna, baiña bihotz gogorrekua. / Muy suave hablando, pero de corazón duro.
3. (legun). adlag. Suavemente, dulcemente. Leun-leun etxeko atia zabaldu eban. (Zirik 25). / Leun egitten dau berba baiña kontuz harekin!  Adizlagun moduan leun gehixago darabigu leunki baiño.
leundu
1. leuntze (legundu). du ad. (TE). Suavizar(se), ablandar(se).   Leun edo leunago bihurtu, laztasuna edo gogortasuna galdu edo kendu. Saskar harek, ez dau ezer ein gauzak leguntzeko. / Aquel torpe nada ha hecho por suavizar las cosas. / Gizon arteko gorrotuak leguntzia ez bada, berriz be izango dogu gerria. / Si no se da la suavización de los odios que se traen los hombres, otra vez tendremos guerra. / Mutillan edukaziñua leunduko zala pentsaurik. (Zirik 79).
2. leuntze (legundu, legundutze) . du ad. (TE). Afinar, alisar, suavizar, pulir.   Piezen mogimenduango laztasuna arindu. / "Piezen gaiñazala zimurrik eta laztasunik barik laga" (ETNO). Orixuagaz legundu biharra dauka giltz horrek. / Esa llave necesita ser suavizada con aceite. / Legundutzia eskatzen dabe makiña horrek darabixezen zaratak. / Los ruidos que se traen esas máquinas piden que sean engrasadas. / Leuntasun gitxi jakek hónek piezok. Ez dauaz hórrek hain gaixki; hik hutsagaittik illetia joten dok. / Beste itxura bat hartzen jok (pieziak) legundu eta gero. Ik. akabau.
leungarri (legungarri). iz. (TE). Grasa industrial, lubrificante, suavizante.   "Pieza biren arteko marruskadura edo rozamientua leguntzeko gaixa, kopia gehixenetan" (ETNO). Legungarri apur bat ein biharko detsazu burdixari, hainbeste orrua ez deixan egiñ. / Tendrás que poner un poco de grasa a la carreta para que no chille tanto.
leunkerixa [leunkeria] (legunkerixa). iz. (TE). Adulación, lisonja, halago.   Koipekerixazko abonatzia, zurikerixia. Harrua zanetik, ez eban ezer entzun nahi legunkerixia izan ezik. / Siendo vanidoso, no quería oír nada que no fuera una adulación.
leunki
1. (legunki). adlag. (OEH). Suavemente.   Leun, gozo. Esan zetsan legunki: [...]. (Ibilt 475). Ik. leun.  Ez da normalian leunki berbia erabiltzen eta bai leun.
2. (legunki). iz. / izond. (AN). Adulador,-a, lisonjero,-a.   Leunkerixaz berba egitten dabena. [...] legunkixen berba legunak, famia, gure ondren putza, dan-dana mundu honetan huskerixa hutsa. (Ibilt 196). Ik. leun.  Ez da normalian berbiau erabiltzen.
leuntasun (leguntasun). iz. (ETNO). Suavidad, tersura, lisura.   Laztasun edo gogortasunik eza. -Leuntasun gitxi jakek hónek piezok. -Ez dauaz hórrek hain gaixki; hik hutsagaittik hilletia joten dok.
leuntzaille
1. [leuntzaile] (leguntzaille). iz. (TE). Alisador,-a, pulidor,-a.   Piezak leuntzeko eginbiharra daukan bihargiña. Armerixan, leguntzaillieri "akabatzaillia" eta "dultzitzaillia" esaten jakue. Ik. akabatzaille, dultzitzaille.
2. [leuntzaile] (leguntzaille). iz. (TE). Engrasador,-a.   Mekanismuak koipeztatzeko zeregiña dabena.
3. [leuntzaile] (leguntzaille). izond. (TE). Adulador,-a, halagador,-a. Uezaban leguntzalle ebillen, ipurdi-garbitzalle ez esatiarren.
lez [legez] (letz). postp. (TE). Como, en calidad de, conforme a. Mundu guzurtixan aurrian, haundixa; baiña gizon letz, hutsuna bat baiño gehixagoko umia. / Grande ante el mundo mentiroso, pero como hombre, era criatura con más de un defecto. / Guri erakutsi deskuen letz, mundua biribilla. / Según nos han enseñado a nosotros, el mundo es redondo. / Urriñetik baletor letz. (Ibilt 464). / Txarri gizen bi emotia laguntasun letz. (Ibilt 469). Ik. bezela.
letxe. [legetxe] (leztxe). postp. (TE). Como, de igual modo, intensivo de "lez".   Lez indartuta: lez + txe > letxe. Etorri nintzan leztxe, hutsik juango naiz mundu honetatik. / Igual que vine, desnudo iré de este mundo. / Ointxe, hamentxe, bertantxe, leztxe; hauxe, horixe. / Nere aiskide batek esango leukian letxe. (Zirik 86). Ik. bezela, lez.  Aurrekuak kasu markak hartu leikez, edo jokatutako aditz sintetikua be izan leike; holakuetan, mendeko moduzko perpausak egitten dira.
lezko. postp. (TE). Como, igual que.   "Sirve de comparativos de igualdad" (TE, 525). Donostian lezko hariatzia Hondarrabixan. / La playa de Fuenterrabía, tan buena como la de San Sebastián. / Zurian lezkua da neria be. / Semejante al tuyo es el mío. / Konturatuko ez banitz lezko agirixa. (Ibilt 479). / Gura ez baleu lezko ezetz batzun ondoren. (Ibilt 478).
lezkotxe. postp. (TE). Intensivo de "lezko".   Lezko indartuta: lezko + txe. Zuk lezkotxe liburua daukat nik. / Tengo un libro igual al tuyo. / Donostian dendak, Parisen lezkotxiak (dira). / En San Sebastián las tiendas son como en París (iguales a las de París). Ik. bezelakotxe.
leza [leize] (leiza). iz. (TE). Cueva, caverna. Batetik besterañok ibilli eban leiza zulo ha. / Anduvo de un extremo al otro aquella cueva. / Lezeta, leiza lekua; Elorreta, elorra ugari izango zan lekua; Arrieta, "pedrera". / Urkon da leza bat; beste txatxar bat Galdaramiño aldian. / Jentillak; hórrek ziran hamengo lezetan bizi izan ziranak Ebanjelixuan aurretik. / Los gentiles; ésos fueron los que aquí vivían en grutas antes del Evangelio. Ik. kueba.  Eibarren leiza baiño arruntagua leza (TE, 521). Beste sinonimua be erabiltzen zan/da: "Con referencia a las de Urko y Galdaramiño, se decía kuebia" (TE, 525).
leza-zulo. [leize-zulo] . iz. (OEH). Cueva, gruta, sima. Jausi zan leza-zulo edo inpernuren baten. (Zirik 18).
Lezeta b. iz. (TE). Lezeta (caserío).   "Caserío en Goimendi" (TE, 524). Lezetakua zan Sumendixan emaztia. / Lezeta, leiza lekua; Elorreta, elorra ugari izango zan lekua; Arrieta, "pedrera".  Arrate-ballian eta Goimendin Bergarako lurretan.
leziño [lezio] . iz. (OEH). Lección, enseñanza. Ume denporako eskoliakin gogoratu zan, leziñua ez ekixanian bigarrenez esan eraitzen zetsanekuakin. (Zirik 86).