Eibarko euskara hiztegia
beste
1.
izord.
(
TE).
Otro,-a,
los demás (pluralerako).
Ez deilla, alperrik, zeu baiño besterik etorri. / Ningún otro, sino tú, que no venga en vano. /
Domekan eta eguenetan, zu; bestetan ni. / Los domingos y jueves, tú; yo, en los demás.
Ik.
ostiantzian,
ostiango,
ostian,
beste bat.
Deklinau egin leike, bai mugagabian bai mugatuan (singularrian eta pluralian). Esate baterako: besterik; bestia; bestiak; bestetan eta abar.
2.
izlag.
(
OEH).
Otro,-a.
Beste ezertarako gauza eztanak egiten ei dau biharra. (Zirik 103).
3.
part.
(
TE).
Tanto como,
tan como.
Bazara zu ni beste jate autuan. / Tú ya eres tanto como yo en asunto de comer. /
Ai! Jakin izan baneu gaur beste. (Zirik 25).
Konparaziñuetan erabiltzen da, bardintasuna aitzen emoteko. Kualidadezko nahi kantidadezko konparaziñua izan leike.
beste bat.
izord.
(
TE).
Otro,-a.
Haren ondoren, beste batzuek agertu ziran. / Después de aquéllos, aparecieron otros. /
Ez guk, beste batzuk ein dabe oker hau. / No nosotros, otros han hecho este daño.
Ik.
beste.
Pluralian "beste batzu(e)k" erabiltzen da "otros" esateko.
beste baten.
adlag.
(
TE).
En otra ocasión,
otra vez.
Beste baten, hordittuta, emaztiari eskua ezarri zetsan. / En otra ocasión, embriagado, le puso la mano a la esposa.
beste hainbeste.
zenbtz.
(
TE).
Otro tanto,
otros tantos.
Lehenguari, beste hainbeste gehittu bihar detsazu neurriratutzeko. / A lo anterior tienes que añadir otro tanto para llegar a la medida.
Ik.
hainbeste.
beste horrenbeste.
zenbtz.
(
OEH).
Otro tanto,
lo mismo.
Oin, beste alderdixakin beste horrenbeste gertauko dalakotzat nago. (Zirik 6).
Ik.
horrenbeste.
beste modutako.
izlag.
(
AS).
De otra calidad mucho mejor.
Zeozekin konparauta, askoz hobia danian.
Beste modutako egualdixa daok gaur!
Ik.
modu.
beste modutan.
adlag.
(
AS).
De otra manera,
mucho mejor.
Zeozekin konparauta, askoz hobeto danian. Enfatikua da.
Lehengo denborekin konparauta, beste modutan bizi gara.
Ik.
modu.
besterik ez lako.
izlag.
(
TE).
Excepcional,
único,-a,
incomparable.
Aparta.
Aurtengo Sanjuanak, besterik ez lakuak, jendez eta jolasez. / Los Sanjuanes de este año han sido excepcionales, por la gente y los festejos. /
Besterik ez lakua zan edertasunian hogei urte zittuanian. / Cuando tenía veinte años, era en hermosura como ninguna otra.
Ik.
ez lako.
besterik ezian.
[besterik ezean]
.
adlag.
(
TE).
A falta de,
en defecto,
si no hay más.
Besterik ezian, arto sikua be ona. / Cuando no hay otra cosa, la borona seca también es buena. /
Besterik ezian alditxo baterako otxinduko gaittuk bahintzat. (Zirik 45).
Ik.
ezian.
bestian.
[bestean]
.
part.
(
TE).
Tan como,
tanto como.
Harek bestian joten eban soiñua gure lagunak. / Tan bien como aquél tocaba nuestro amigo.
Ik.
bezin.
Konparaziñuetan erabiltzen da, kualidadezkuetan gehixenbat, bardintasuna aitzen emoten.