txanda
iz.
(
TE).
Turno,
vez,
hora.
"En régimen alternativo" (TE, 685).
Zure txandia etorri deiñian, sartuko zara barrura bestiak bezela. / Cuando llegue tu turno, entrarás como los demás.
txandia gorde.
esap.
(
TE).
Guardar turno,
guardar hora,
hacer cola.
Mutil-koskor bat ipiñi dot txandia gordetzen. / He puesto a un muchacho guardando el turno.
txandia hartu.
[txanda hartu]
.
du
esap.
(
TE).
Coger vez,
coger hora,
pedir cita.
"Entrar en turno" (TE, 685).
Gaur bixarko txandia hartu dot. / Hoy he tomado turno para mañana. /
Laster hurreratu zan jentia, eta han euazen makiñonduan txandarik hartu ezinda. (Zirik 46).
/
Esaten detsa uezabak morroiari: --Hi, ba al dakik hau zer bedar klase dan? --Ez --diño morroiak. [...] Handik lasterrera, bere txandia harturik, morroiak diño: --Zu, uezaba [...]. (Zirik 29).