Logo Eibarko Udala
su
1. iz. (TE). Fuego. Sua ixotzia asmau ebanak, itxi zeskun laguntasunik haundiña. / El que inventó el fuego nos proporcionó la mayor ayuda. Ik. su egin.
2. iz. (TE). Incendio. Bart sua izan da auzoko etxian. / Anoche ha habido un incendio en la casa vecina.
3. iz. (TE). Fogata, hoguera. San Juan gabeko suak Unzagako Plazan... / Las fogatas de la noche de San Juan en la plaza...  Normalian pluralian.
su baju. iz. (ETNO). Fuego bajo, chimenea. Ik. beheko su, goiko su.
su bizi. iz. (TE). Fuego vivo. Tenplatzia su bizixan ein bihar da . / El temple tiene que hacerse en fuego vivo. Anton. su motel.
1. du ad. (TE). Hacer fuego, prender. Bustittako egurrak nekez eitten dau su. Ik. sua egin, su egin.
2. du ad. (TE). Disparar, abrir fuego.   "Hacer fuego con armas" (TE, 664). Ixil-ixillik heldu ziran gu genden ondora eta su ein zeskuen. / Silenciosamente llegaron cerca de donde estábamos y nos hicieron fuego. Ik. su egin.
su egin. du ad. (TE). Hacer fuego, prender. Bustittako egurrak nekez eitten dau su. Ik. sua egin, su egin.
su egin. du ad. (TE). Disparar, abrir fuego.   "Hacer fuego con armas" (TE, 664). Ixil-ixillik heldu ziran gu genden ondora eta su ein zeskuen. / Silenciosamente llegaron cerca de donde estábamos y nos hicieron fuego. Ik. su egin.
su emon. dio ad. (TE). Incendiar, prender fuego, quemar. Etorren gerra haundirako probetan, su emon zetsen Gernikari. / Ensayando para la guerra grande que venía, prendieron fuego a Gernika. Ik. sua emon.
su hartu. du ad. (TE). Prender, incendiarse, empezar a arder, encolerizarse, enfurecerse. Ira-pilliak su hartu dau, ez dakigu zelan. / El montón de helecho se ha prendido, no sabemos cómo. / Su hartuta dabil zure aurka. / Anda encolerizado contra ti. Ik. sutu, suak hartu.
su motel. iz. (TE). Fuego lento. Su motelian ein biharra dau lapikuak, ondo izateko. / El puchero, para hacerse bien, necesita cocerse a fuego lento. Anton. su bizi.
su-barri. iz. (TE). Tizón encendido, bendecido.   "Fuego nuevo. El que sacaban al atrio de la iglesia la mañana del Sábado Santo, y se llevaba temprano a los hogares para encender el fuego nuevo de la Resurrección" (TE, 664). Ixu-egunian, su-barrixagaz senidienera agertzen giñan goizian goizago. / A la mañana temprano del Sábado Santo, nos íbamos con el fuego nuevo a los parientes. Ik. ixu.
su-barri egun. iz. (TE). Sábado santo, día del fuego resurrector.
su-burdiña. iz. (TE). Plancha de hierro que respalda el fuego del hogar, morillo.   Beheko suan atzekaldian ipintzen dan burdiñazko txapia (ETNO). / "Plancha de hierro que respalda el fuego del hogar" (TE, 664). Su-burdiñia lorixa izaten da. Ik. sutako txapa.
su-egur. iz. (TE). Leña para arder.   "Egur-basuetatik hartutako egurra" (ETNO). / "Leña para arder" (TE, 664). Su-egurra ugari batu dogu negurako. / Hemos reunido leña abundante para el invierno. Ik. usa, ehuno, egurtza, egur-baso.
su-eten. iz. (JSM). Tregua.
su-hari. iz. (ETNO). Cinta de marcar.   Errautsakin illundutako, edo koloredun likiduakin bustittako harixa, egurra zuzen-zuzen markatzeko erabiltzen zana. Batzuetan regliakin, eta beste batzuetan su-harixakin. Lehenago beti. Eta oholak markatzeko be bai.
su-hauts. iz. (TE). Ceniza. Antxiñakuak, su-hautsa jartzen eben buruan, damutasunan siñalez. / Los antiguos ponían ceniza en la cabeza en señal de duelo. / Haren eskutik bekokixan eguneko su-hautsa hartzera. (Ibilt 463). / Eta alargun, behin su-hauts eta illeten denporak beteta. (Ibilt 393). Ik. sutako hauts, sutauts.  (Ibilt 372, 393).
sua amatau. du ad. (TE). Apagar el fuego, apagar un incendio, extinguir un incendio. Kalisto, Agiñako Orbekua, hamaika su amatautako gizona Eibarren!
sua bizittu. (sua biztu). du ad. (TE). Atizar, avivar el fuego.   Sua bizixago bihurtu. Haixe gogorra atara eban eta sua, lehen baiño gehixago bizittu zan. / Salió un viento fuerte y el incendio se avivó más que antes.
sua biztu. du ad. (TE). Encender fuego. Sua lehenen biztu ebana, Jaungoikuen gorrotuan jausi ei zan. / Se dice que el primero que encendió el fuego cayó en la animadversión de los dioses. Ik. sua ixotu.
sua egin. du ad. (TE). Hacer un fuego, una fogata. Nere liburuekin sua eiñ ei eben. / Dice que con mis libros hicieron fuego. Ik. su egin.
sua emon. dio ad. (TE). Incendiar, pegar/prender fuego, quemar. Anai bixak, gurasuak laga zetsen etxian gaiñian alkar hartu ezin ebenez, batak sua emon zetsan bere aldiari bestiari "hor konpon!" esanaz. / Como no podían entenderse sobre la casa que heredaron los dos hermanos, el uno pegó fuego a su parte, diciéndole al otro: "¡ahí te las compongas!". Ik. su emon.
sua hartu erain. dio esap. (OEH). Hacer arder, prender, encender. Eskopeteri sua hartu eraitteko bihar izaten dabien muelle-realak eitten ziharduan plaentxiatar batek... (Zirik 69).
sua ixotu. du ad. (TE). Encender fuego. Luzero, goizian-goizian jaikitzen nintzan sua ixotzera. / Durante mucho tiempo, me levantaba a encender el fuego todas las mañanas. Ik. sua biztu.
suak eta garrak hartu. esap. (OEH). Encolerizarse. Ha ikusita, uezaba suak eta garrak hartuta euan. (Zirik 69).
suak hartu. du ad. (TE). Incendiarse, arder, encolerizarse, enfurecerse. Halako jauregi ederra, eta suak hartu eban. / Tan bello palacio, y se incendió. / Hori entzutziaz bat, suak hartuta ekin zetsan makillaka. / Al oír tal, se encendió en ira y empezó a palos. Ik. sutu, su hartu.
sutan. adlag. (OEH). Quemándose, ardiendo, en llamas. Ondo eiña, sutan badot miña, Ebanjelixoko Aberats gaiztuak infarnuan bezela! (Ibilt 488).