Logo Eibarko Udala
madari
1. iz. (TE). Peral. (Pyrus communis). Gure etxeko ostian madari haundi adartsu bat zan . / Detrás de nuestra casa había un peral frondoso. / Ariatzan Indianokuak zekan ortua. San Juan kalia? Hasi Ardantzatik eta palazioraiño ortuak dana. Ta han eguazen arbolak!? Madari-arbolak eta... itzalak baiña! Eta han Bartolo eguan, ha zaintzen ebana. Eta guk lapurretan eitteko, madarixak hartzeko -orduan gaztiak, eta buru ona- zer eitten genduan? Palo luze bat hartu, urkilliakin, ta azpixan pote haundi bat ipini alanbriakin lotuta; ta gero, beste palo baten lotzen genduan igetaixa, ha be lapurretan egindakua. Ta igetaixakin madarixa ebagi "ttas!", ta pote barruan sartu! Ta Bartolo behetik begira: "Txarrixok!". Ha agertu ordurako gu tuneletik estaziño kalera! Gu harrapau? Arreglauta eguan ha!. / Ixa-ixa madarixa.
2. (marari). iz. (TE). Pera [fruto]. (Pyrus communis). Madari ederrak jan dittugu aurten. / Este año hemos comido muy buenas peras.