Logo Eibarko Udala
herri
1. iz. (TE). Pueblo, villa, ciudad, municipio, urbe.   "Agregación urbana o edilicia" (TE, 338), "esta voz incluye también el sentido de entidad civil" (TE, 712). Gure herri honetan [Eibarren]. (Zirik 123). / Itsas herrixan egon ezkero itsas jenerotik jan bihar. (Zirik 24). / Galdaramiño gaiñetik, hiru edo lau herri agiri dira, kontuan hartu barik Eibarko herrixa. / Desde lo alto de Galdaramiño aparecen tres o cuatro pueblos, sin tener en cuenta el de Eibar. / Herriko semiak... Ik. uri, herririk herri.  Herri da Eibarren erabiltzen dan berbia; ez da uri erabiltzen.
2. iz. (TE). País, tierra, territorio, región, comarca, civitas, nación.   Ohittura, erakunde, hizkuntza eta beste zenbaitt ezaugarri historiko eta kultural dittuan gizartia, lurralde jakin baten bizi dana. Euskeria gure herrixaren anima berbera izanik. (Zirik 41). / Euskal Herrixa, ehun milla batzuk. / Unos cuantos cientos de miles, el País Vasco. / Euskal Herrixa, euskerian herrixa. / Herri baten ohitturak, hizkuntza, literatura. / Galiaziar herria / Herri Katalanak. / Euren buruen jabe izateko herrixen eskubidia. Ik. Euskal Herria.
3. iz. Pueblo llano, pueblo, población, habitantes.   Herrixan bizi diran herrittarren moltsua; gobernarixen aurrez aurre, herri laua. Ik. pueblo.
1. iz. (TE). Paisano,-a, compatriota, conciudadano,-a. Herri batekuak diranetik, alkarri laguntzen detse. / Siendo paisanos (del mismo pueblo) se ayudan entre sí.
2. (harri-bateko). izlag. (TE). Tal para cual, parecido,-a. Bai, esaten dan bezela, bixak herri batekuak. / Sí, como se dice, tal para cual.  Erdalgaiztuan: esos, todos erribatekos.
herri bateko. iz. (TE). Paisano,-a, compatriota, conciudadano,-a. Herri batekuak diranetik, alkarri laguntzen detse. / Siendo paisanos (del mismo pueblo) se ayudan entre sí.
herri bateko. (harri-bateko). izlag. (TE). Tal para cual, parecido,-a. Bai, esaten dan bezela, bixak herri batekuak. / Sí, como se dice, tal para cual.  Erdalgaiztuan: esos, todos erribatekos.
herri-bide. iz. (NA). Camino público, paso público. Hasarre eon zian hango terreno zati bategaittik, eta azkenian herri-bidia zan!.
herri-gizon. iz. (OEH). Hombre del pueblo. Herri-gizonen disdirak jatorriz dittuelarik, "les fabliaux" eta herri ipuiñak. (Ibilt 453).
herri-idi. (herriko-idi). iz. (ETNO). Buey pirenaico.   Bertako arrazako idia, pirenaiko arrazakoa. Hamen herri-idixak lehen usatzen ziran, oiñ ez dago holakorik. / Hemen be bajeuazen idixak, herri-idixak. Herri-idixa zan hemengua lehen, bertakua! / Aittitta zanak eta gure aitta zanak beti idi-gorrixak; sekula bez gallegoik eta pintoik eta holakorik, beti hemengua! Baiña gure akorduan be, gorririk hemen gitxi eon dok: Agarrazpik eta, ero kapritxoson batek, haxe gustatzen jakonak!. Ik. idi gorri, ganau gorri.
herri-zaintzaille. iz. (TE). Guardia municipal, alguacil. Nagia zanetik, herri-zaintzaille izentau eben. / Siendo un vago, le nombraron alguacil. / Herri-zaintzaille jarri da, beste gauzatarako ez dalako gauza. / Se ha puesto de alguacil, porque no sirve para otra cosa.
herriko. iz. (TE). Paisano,-a, conciudadano,-a, compatriota. Ik. herkide, herritar. Anton. atzerriko, erbesteko.
herriko errentak. iz. (JSM). Renta municipal.
herriko etxe. iz. (TE). Ayuntamiento, edificio, casa consistorial. Herriko etxian batzen dira errejidoriak auzoko autuak erabagitzeko. / Los regidores se reúnen en la Casa de la Villa, para resolver los asuntos comunes.
herriko jaun. iz. (TE). Cacique, notable.   "Señor del lugar. En el lenguaje político contemporáneo, el cacique del lugar" (TE, 338). Danian dira herriko jaun edo jauntxuak. Ik. jauntxo.
herriko seme. iz. (JSM). Nativo, natural de, ciudadano, conciudadano, paisano.
herriko taberna. iz. (TE). Taberna municipal / del pueblo. Herriko tabernia errematera atara dabe. / Han sacado a remate la taberna del pueblo.
herririk herri. esap. (TE). De pueblo en pueblo. Motxaillak bagiña letz, herririk herri eruan giñuezen. / Como si fuéramos gitanos, nos condujeron de pueblo en pueblo.  Herririk herri, etxerik etxe, mendirik mendi... esapidia normal erabiltzen da erderazko [de s. + en + s.] honen ordez.