Logo Eibarko Udala
esker iz. Gratitud, favor, beneficio, gracia.  Esker berbia bera bakarrik ez da normalian erabiltzen, postposiziño moduan baiño, edo forma konpueston baten, edo lokuziñuetan...
esker hobe. iz. (OEH). Mayor agradecimiento. Esker hobia merezi ebala usterik. (Ibilt 479).
esker on. iz. (TE). Agradecimiento, gratitud. Úmiak esker ona zor detse gurasueri. / Los hijos a los padres, deben agradecimiento. / --Jauna, nik zor detsuran esker onak eta semetzako detsuran guriak [...]. (Ibilt 483).
esker oneko. izlag. (TE). Agradecido,-a. Esker onekua zalako, gehixago lagundu zetsan Jaungoikuak. / Porque era agradecido, Dios le ayudó más.
esker txarreko. izlag. (TE). Desagradecido,-a, ingrato,-a. Esker txarrekua urten zetsan semiak, eta haxe izan zan bere akabua. / Un hijo le salió desagradecido y ello fue su muerte. / Esker txarreko saskarkerixa hau. (Ibilt 479s).
eskerrak. iz. (TE). Gracias a, gracias a que. -Indartu zara atzera be. -Bai, Jaungoikuari eskerrak. / -Ya te fas fortalecido nuevamente. -Sí, gracias a Dios. / Eskerrak estalpian hartu gaittuana euri zaparrara honek. / Gracias a que nos ha cogido bajo techado este chaparrón. / Juan Jose zanaren semiari eskerrak, bertsu hónek gorde izan dira. (Zirik 94n) / Eskerrak berak Petrari emon detsazen konsuelueri, bestela zoratuko ei zonan. (Zirik 28). / Eskerrak bera denporaz ibili zana. (Zirik 35). / Eta hala irauntzen dogu, Jaungoikuari eskerrak, gaur arte. (Ibilt 483).
eskerrak emon. du ad. (TE). Agradecer, dar gracias. Eskerrak emon deixoguzen Jaungoikuari, gaurko egun ederragaittik. / Démosle gracias a Dios por el hermoso día de hoy. / Eskerrak emotia bihar dogu Jaungoikuari, arnasia, argixa, osasuna, ogixa eta dogun itxaropenagaittik.
eskerrak milla. [mila esker] (esker milla). esap. (TE). Gracias mil. Eskerrak milla danori. / Gracias mil a todos.
eskerrik asko. (eskarrik asko). esap. (TE). Muchas gracias. Eskerrik asko lagundu destazuen guztiori! / ¡Muchas gracias a todos los que me habéis ayudado!
milla esker. esap. (TE). Mil gracias. Eruantzaille biren kontua Eibarren. Bostegun hiretako eta bostegun neretzat, milla esker emon jestaz ba bixondako. / Cuentas de dos moceros en Eibar. Quinientas para tí y quinientas para mí, pues me ha dado mil gracias para los dos.