Logo Eibarko Udala
1. era
1. iz. (TE). Anverso, derecho, lado principal.   "El derecho de las cosas como el tejido" (TE, 325). Tela honek hamendik dau eria, eta bestetik itxulixa. / Este tejido de este lado tiene el derecho y del otro el envés. / Kontuan eukizu ekarri detsuran telia eratik jostia. / Ten cuidado de coser del derecho la tela que te he traído. Anton. itxulikalde.
2. iz. (TE). Oportunidad, ocasión. Eria badozu, esaixozu nundik eta zelan gabizen. / Si tienes oportunidad, le dices dónde y cómo nos hallamos. Ik. éretara.
3. postp. (TE). A la manera de, al estilo de, al modo de, como, según. Eibarko erara berba eittia Eibarren, ez da mira eittekua. / No es de admirar hablar en Eibar a la manera de Eibar. Ik. arau, antzera, modu, tankera.  Postposiziñua bera deklinauta erabiltzen da, gehixenetan inesibuan eta adlatibuan: eran, erara.
erara. adlag. (TE). Del derecho. Erara jantzizu soiñekuori, itxulittara daukazu ba jakia. / Ponte del derecho el vestido, pues la chaqueta la tienes del revés.
erarako. iz. (TE). Clase, tipo. Zenbat gizon klase (erarako) garan munduan, ez dago konturik. / No hay cuenta de cuántas clases de hombres somos en el mundo. Ik. klase.  Honen sinonimua bai, baiña hau oso gitxi erabiltzen da.
eraz. adlag. (TE). A tiempo, oportunamente.   "En tiempo oportuno" (TE, 321). Amaittu detsa eraz, aindutako lana. / Le ha terminado oportunamente el trabajo que le mandó.
éretara. adlag. (AN). A veces, a ratos, intermitentemente.   Noizian behin. -Miñin badakazu? -éretara, ez beti.
2. era
2. iz. (ETNO). Correa con que se ata el buey al yugo.   Buztarrixa idixen burura lotzeko uhalak. Erak beti narruzkuak izan dira; oin hasi dira batzuk sintetikuak eta soka espezialak erabiltzen, baiña lehen ez zan holan. Lehen narruzko ugalak zittuan erak. Geurian ondiokan be halakotxia dakagu. Ik. lepo-era, larako, burtera.