Eibarko euskara hiztegia
1. era
1.
iz.
(
TE).
Anverso,
derecho,
lado principal.
"El derecho de las cosas como el tejido" (TE, 325).
Tela honek hamendik dau eria, eta bestetik itxulixa. / Este tejido de este lado tiene el derecho y del otro el envés. /
Kontuan eukizu ekarri detsuran telia eratik jostia. / Ten cuidado de coser del derecho la tela que te he traído.
Anton.
itxulikalde.
2.
iz.
(
TE).
Oportunidad,
ocasión.
Eria badozu, esaixozu nundik eta zelan gabizen. / Si tienes oportunidad, le dices dónde y cómo nos hallamos.
Ik.
éretara.
3.
postp.
(
TE).
A la manera de,
al estilo de,
al modo de,
como,
según.
Eibarko erara berba eittia Eibarren, ez da mira eittekua. / No es de admirar hablar en Eibar a la manera de Eibar.
Ik.
arau,
antzera,
modu,
tankera.
Postposiziñua bera deklinauta erabiltzen da, gehixenetan inesibuan eta adlatibuan: eran, erara.
erara.
adlag.
(
TE).
Del derecho.
Erara jantzizu soiñekuori, itxulittara daukazu ba jakia. / Ponte del derecho el vestido, pues la chaqueta la tienes del revés.
erarako.
iz.
(
TE).
Clase,
tipo.
Zenbat gizon klase (erarako) garan munduan, ez dago konturik. / No hay cuenta de cuántas clases de hombres somos en el mundo.
Ik.
klase.
Honen sinonimua bai, baiña hau oso gitxi erabiltzen da.
eraz.
adlag.
(
TE).
A tiempo,
oportunamente.
"En tiempo oportuno" (TE, 321).
Amaittu detsa eraz, aindutako lana. / Le ha terminado oportunamente el trabajo que le mandó.
éretara.
adlag.
(
AN).
A veces,
a ratos,
intermitentemente.
Noizian behin.
-Miñin badakazu? -éretara, ez beti.
2. era
2.
iz.
(
ETNO).
Correa con que se ata el buey al yugo.
Buztarrixa idixen burura lotzeko uhalak.
Erak beti narruzkuak izan dira; oin hasi dira batzuk sintetikuak eta soka espezialak erabiltzen, baiña lehen ez zan holan. Lehen narruzko ugalak zittuan erak. Geurian ondiokan be halakotxia dakagu.
Ik.
lepo-era,
larako,
burtera.