Eibarko euskara hiztegia
buru
1.
iz.
(
TE).
Cabeza.
Bizidunena edo gauzena izan leike.
Burua da korputz guztian nausixa; berak darabiz oiñak eta eskuak, eta berak aintzen dittu dantzarixan hanka-bihurrixak eta soiñularixan atzaparren juan eta etorrixak. / La cabeza es lo principal de todo el cuerpo; ella mueve los pies y las manos, ella rige las piruetas del danzarín y los movimientos de los dedos del músico.
Ik.
tatai,
kalabaza.
2.
iz.
(
TE).
Talento,
inteligencia,
memoria.
Burua da korputzian alderik nausiña. / La cabeza es la parte principal del cuerpo. /
Burua bihar da makiña horri eskua ipintzeko. / Hace falta talento para poner las manos a esa máquina. /
Buruan daukaraz Hamar Mandamentuak. / Tengo en la memoria los Diez Mandamientos.
4.
iz.
(
TE).
Cabeza,
jefe,-a,
persona más importante.
Famelixan buru aitta da. / En la familia la cabeza es el padre. /
Zuen etxeko burua, ama. / En vuestra casa, la madre es la cabeza. /
Atzo gabeko batzarrian buru (izan zan), zure semia. / En la reunión de ayer noche, tu hijo hizo de presidente. /
Mahai-buru, Larrañaga obispo jauna egon zan. (Zirik 110).
5.
l. iz.
(
TE).
Cumbre (cima,
cabezo).
Salbadorko burua hartu genduanian jarri giñan apur baten. / Cuando tomamos el cabezo de Salvador nos sentamos un rato.
8.
iz.
(
ETNO).
Fruto de algunas hortalizas.
9.
iz.
(
ETNO).
Parte compacta de la planta en donde está la semilla nueva.
Zillak gaiñian burua eukitzen dau, hazixekin. Porruak, kipulak... eukitzen dabe.
Ik.
hazi-buru,
burua egin,
buruan egon.
10.
iz.
(
NA).
Mazorca,
panoja de maíz.
Gure amamak eta, zer?! Pentsaizu zela bizi zian, trankil bizi zian, trankil! trankil! Biharrak eitten zianian, artua bakizu, burua? batu buruak kanpuan, ero soluan, ekarri burdikaria, itzuli zerian, ganbaran! -ganbarak be ederrak danian orduan- eta afaldutakuan, auzora, txandan! auzora, zuritzera; eta hantxe, horas muertas hantxe, kontuak kontau eta han....
Ik.
artaburu.
11.
izord.
(
OEH).
Izenordain bihurkarixa [nere, eure, bere...]-en onduan.
Aspaldian larregi be jan izan jonat eta hemen nabin oin nere buruoni arterik hartu ezinda, purgok eta iñun diranok hartzen. (Zirik 15).
12.
iz.
(
OEH).
Cabecera,
encabezamiento,
título.
Euren karta-buruetan, sekulako fabrika galant bat agertzen ei zan. (Zirik 105).
bere burua.
(
Lab-Hiz).
Uno mismo/una misma,
sí mismo,-a.
Egitura bihurkarixetan erabiltzen dan izenordaiña: (neure, heure, zeure, bere, geure, zeuen, beren) burua.
Erregiña, jakiñian, bihotzari ezin jakona aindu maitte edo ez maitte izatia bere buruan probauta eukanetik. (Ibilt 460).
buru jarri.
du
ad.
(
TE).
Encabezar,
liderar,
poner(se) a la cabeza.
Jausi eraiñ eban odol guztia, bera buru jartzeko. / Toda la sangre que hizo verter, para ponerse de jefe. /
Ezer-ez-dakuen buru jarri zan. / Se puso a la cabeza de los desheredados.
buru-azpirako.
[buruazpiko]
(buru-azpiko).
iz.
(
TE).
Almohada.
Oillo-lumaz harrotuta neban nere buru-azpirakua. / Tenía mi almohada henchida de plumas de gallina. /
Oillo-luma bigunagaz neban harrotuta buru-azpikua. / Tenía henchida la almohada con plumas de gallina.
Ik.
buruki,
almuhada,
buruko,
belarrondoko.
burua bat egin.
esap.
(
TE).
Juntarse/unirse con,
conchabarse,
bajar a nivel de otros.
Norbaittekin alkartu edo bat egin. / Bestien maillara jatxi.
Bazabiz zu burua bat einda kaskajo haundi horregaz / Ya andas tú conchabado con ese gran necio. /
Edadeko gizona izan arren, hor dabill umiekin burua bat einda.
burua egin.
esap.
(
ETNO).
Formarse el semillero de la planta.
Porruak, kipuliak... danak burua egitten dabe makillan, puntan.
Ik.
buruan egon.
burua euki.
[burua eduki]
.
esap.
(
TE).
Tener cabeza.
"Tener cabeza (inteligencia)" (TE, 280).
Ez dozu bururik euki hau eitterakuan. / No has tenido cabeza al hacer esto.
burua galdu.
esap.
(
TE).
Perder la cabeza,
perder el juicio,
delirar.
Zentzuna galdu.
Burua galduta dihardu disparatiak esaten. / Está delirando y diciendo disparates. /
Diru apur bat eiñ ebanetik, burua galdu eban. / Desde que hizo un poco de dinero perdió el juicio.
burua jaso.
esap.
(
TE).
Levantar cabeza.
Aurrera egin.
Estu agertu zan, baiña burua jaso dau. / Estuvo apurado pero ha levantado cabeza.
burua juan.
[burua joan]
.
zaio
ad.
(
TE).
Marearse,
sentir vértigo,
perder el conocimiento.
Zorabixau; konorta galdu.
Goi gaiñetan, burua juaten jata. / En las alturas me da vértigo. /
Ordu erdixan, burua juanda egon zan. / Media hora estuvo con el conocimiento perdido.
Ik.
konorta galdu,
zorabixau.
buruan erabili.
du
ad.
(
OEH).
Tener en la cabeza,
pensar,
considerar,
maquinar,
tramar.
Ez neban iñoiz buruan erabilliko [...] garbatu biharrik izango nebana nere ondo-eiña. (Ibilt 479).
buruan hartu.
du
ad.
(
TE).
Memorizar,
tener en la memoria.
Buruz ikasi, goguan hartu.
Justinianon lege guztiak buruan hartuta zittuan. / Todas las leyes de Justiniano las tenía en la memoria.
1.
zaio
ad.
(
TE).
Antojarse,
ocurrirse.
Buruan sartu jako Arratera igotzia daguan beruakin. / Se le ha antojado subir a Arrate con el calor que hace.
2.
dio
ad.
(
TE).
Convencer,
meter en la cabeza,
incitar,
inducir.
Bere emaztiak buruan sartu zetsan Macbeth-eri erregia hiltzia. / Su esposa indujo a Macbeth a matar al rey.
buruan sartu.
zaio
ad.
(
TE).
Antojarse,
ocurrirse.
Buruan sartu jako Arratera igotzia daguan beruakin. / Se le ha antojado subir a Arrate con el calor que hace.
buruan sartu.
dio
ad.
(
TE).
Convencer,
meter en la cabeza,
incitar,
inducir.
Bere emaztiak buruan sartu zetsan Macbeth-eri erregia hiltzia. / Su esposa indujo a Macbeth a matar al rey.
1.
iz.
(
TE).
Dolor de cabeza,
jaqueca.
Analgesiko bategaz kentzen da buruko miña, baiña ez haundi izan guriak ekartzen dittuan buruko miñak. / Con un analgésico se quita la jaqueca, pero no así los dolores de cabeza que trae el afán de ser grande. /
Txesterrok azkarrixaguak ditxuk oindiok, hónek kriston buruko-miña egiten juek. (Zirik 114).
2.
iz.
(
TE).
Inquietud,
problema,
quebradero de cabeza.
Analgesiko bategaz kentzen da buruko miña, baiña ez haundi izan guriak ekartzen dittuan buruko miñak. / Con un analgésico se quita la jaqueca, pero no así los dolores de cabeza que trae el afán de ser grande.
buruko min.
iz.
(
TE).
Dolor de cabeza,
jaqueca.
Analgesiko bategaz kentzen da buruko miña, baiña ez haundi izan guriak ekartzen dittuan buruko miñak. / Con un analgésico se quita la jaqueca, pero no así los dolores de cabeza que trae el afán de ser grande. /
Txesterrok azkarrixaguak ditxuk oindiok, hónek kriston buruko-miña egiten juek. (Zirik 114).
buruko min.
iz.
(
TE).
Inquietud,
problema,
quebradero de cabeza.
Analgesiko bategaz kentzen da buruko miña, baiña ez haundi izan guriak ekartzen dittuan buruko miñak. / Con un analgésico se quita la jaqueca, pero no así los dolores de cabeza que trae el afán de ser grande.
buruko pañuelo.
(buruko paiñolo, buruko paiñelo).
iz.
(
TE).
Pañuelo para la cabeza.
Ik.
buruko zapi.
TEk diñuan lez, buruko pañuelo sarrixago erabiltzen zan buruko zapi baiño.
buruko zapi.
iz.
(
TE).
Pañuelo para la cabeza.
"Pañolón para la cabeza" (TE, 282).
Buruko-zapixakin eta gona urdiñ izurrez betetakuagaz, Arratixako neskatilla bat zidurixan. / Con el pañuelo a la cabeza y la saya azul llena de frunces, parecía una muchacha de Arratia.
Ik.
buruko pañuelo.
"Más común buruko pañuelua" (TE, 282).
buruko-tonto.
iz.
(
NA).
Tontera,
somnolencia,
sueño,
carga,
dolor de cabeza,
cargazón.
Hori eskabadoria ez!, zapaltzekua dabill. Ui! egun guztian hortxe!, buruko-tontuakiñ eoten naix horrekiñ, bueno!
burutik behera.
adlag.
(
OEH).
De arriba abajo.
Azkenian laga zetsan burutik-beherako soiñekuori. (Ibilt 464).
burutik egin.
zaio
ad.
(
TE).
Desvariar,
enloquecer,
perder la cabeza.
Zoratu.
Andra koittaua, burutik eitten ebala ebillen. / La pobre mujer estaba que desvariaba. /
Baiña, ni leixala beziñ zara zu haitz gogorra, burutik eiñda narabizuna. (Ibilt 485).
burutik enredauta egon.
(burutik endredauta).
esap.
(
EEE).
Estar loco,-a,
chalado,-a.
Zoratuta egon.
Ez juat uste burutik haiñ enredauta ibiliko haixenik.
buruz.
adlag.
(
TE).
De memoria.
Buruz ekixazen euskal kantu guztiak. / Sabía de memoria todas las canciones vascas.
1.
adlag.
(
TE).
Cabeza abajo.
Buruz behera esegi eben zugatz batetik. / Le colgaron cabeza abajo de un árbol.
2.
adlag.
(
JSM).
De cabeza [en natación,
zambullirse].
Uretara salto egitterakuan esaten da.
Probatzeko hankia sartu ezkerok ez dala han igaririk eitxen, han igari eingo bada buruz behera sartu bihar dala. (Zirik 125).
buruz behera.
adlag.
(
TE).
Cabeza abajo.
Buruz behera esegi eben zugatz batetik. / Le colgaron cabeza abajo de un árbol.
buruz behera.
adlag.
(
JSM).
De cabeza [en natación,
zambullirse].
Uretara salto egitterakuan esaten da.
Probatzeko hankia sartu ezkerok ez dala han igaririk eitxen, han igari eingo bada buruz behera sartu bihar dala. (Zirik 125).
buruz ikasi.
du
ad.
(
TE).
Aprender de memoria.
Badira judixuen artian buruz ikasten dabenak Eskritura guztia. / Hay entre los judíos, quienes aprenden de memoria toda la Escritura.