Logo Eibarko Udala
belarrondoko
1. iz. (TE). Almohada. Nahi dozu beste belarrondoko bat hobeto lo ein deizun? / ¿Quieres otra almohada para que duermas mejor? Ik. buruki, buru-azpirako, buruko, almuhada.  "Se conoce la voz en Eibar, por el chiste que permite el equivoco homofónico, pero no se usa. En su lugar se dice Almuadia, almuada-azala. Cuando se procura no incurrir en el barbarismo se dice buru azpirakua" (TE, 237).
2. iz. (TE). Bofetada, bofetón, sopapo. Belarrondoko bat emoixozu ixildu deiñ. / Dale un bofetón para que se calle. / Sorgiñak, belarrondoko haundi bat jaurti zetsan aurreko gabian bezela. (Ibilt 468).