Eibarko euskara hiztegia
baitta ... be
[baita ... ere]
.
lok.
(
TE).
Y también,
e incluso.
Baitta neuk be, eingo neuke horrenbeste. / Yo también haría otro tanto. /
Ez dirua, baitta bizixa be han laga bihar izan eban. / No el dinero, sino que también la vida hubo de dejar allí. /
Eta insurrekzio batian be... baitta, parte hartu gendun.
/
--Eta ondorengo aztartua be bai? --Baita hori be! (Ibilt 471).
Ik.
ez eze,
ezta ... be,
bai ... be.
baitta bai be.
esap.
(
TE).
Sí por cierto (con énfasis).
"Loc. adv. con que se da énfasis y se corrobora la afirmación" (TE, 210).
Ez naizela etorriko?, baitta bai be, danen gaiñetik etorriko naiz!
/ ¿Que no vendré?; sí, por cierto, vendré por encima de todos. /
Baitta bai be, zeu zara guzurtixori!
/ Sí y sí, tú eres el mentiroso.
baitta zera be.
interj.
(
NA).
¡sí hombre!,
¡anda ya!,
¡vamos anda!,
¡y un cuerno!.
-Hik esan heban hori? -Baitta zera be! Nik ez diñot holakorik.
Zerbaitt ukatzeko erabiltzen da.