Logo Eibarko Udala
asto
1. iz. (TE). Asno, burro, pollino. Animalixa guztietatik eruan haundiña dabena, astua. / De todos los animales, el que más paciencia tiene: el asno. / Astuak manduari belarri haundi. / El burro al mulo: orejudo.
2. iz. (TE). Caballete.   "Armazón de cuatro patas, para montar el andamiaje" (TE, 183). Eskatixozuz Kortazori asto bi ordiaz bixar arte.
3. iz. (ETNO). Pieza del carro.   Orratzixakin batera erroberen ardatza eta burdixan kajia katiatzekua. Ik. aker, burtasto.
4. izond. (TE). Ignorante, burro,-a. Salamancatik lehen beziñ astua itxuli zan. / Volvió de Salamanca, tan burro como antes.
asto baltzanak eta bost bota / esan. esap. (EEE). Reprender seriamente.   Norbaiti haserre egin, agiraka egin, egundokuak esan. Legez erantzun ez ebalako asto baltzanak eta bost bota ei etsezen.
asto-arrantza. iz. (TE). Rebuzno. Asto-arrantzian itxuran kantatzen dau. / Canta parecido a un rebuzno.
asto-bihar. [asto-behar] . iz. (TE). Trabajo duro, trabajo rudo.   "Trabajos corporales rudos" (TE, 183). Baserrixan asto-bihar asko eitten dabe, bai gizonezkuak eta bai andrazkuak. / En el caserío ejecutan muchos trabajos rudos, tanto los hombres como las mujeres.
asto-proba. iz. (ETNO). Prueba de arrastre de piedra tirada por burros o mulos. Ik. idi-proba, gizon-proba.
astotik jausi. esap. (EEE). Caer(se)/apear(se) del burro, darse cuenta del error.   "Bapatean, baina aurretik ondo kostata, zerbaitez konturatu" (EEE, 23). Azkenian jausi zan astotik, Aralarko erretablua zan, ez establua.
astua makillara letxe. esap. (TE). Como el burro al palo. Haren andria be astua makillara letxe einda euan. / Su mujer estaba acostumbrada como el burro al palo.
astuak be gaztetan polittak. esap. (EEE).   Norbait itsusia dela esateko konparazioa. Astuak be gaztetan polittak izaten (ei) dira. / De joven hasta los burros son bonitos.
astuan putzak lakua. esap. (AN). Pequeñez, insignificancia.   Norbaitt, zeozer, gauza gitxi dala aitzen emoteko, eragin gitxikua (AN). Ik. ahuntzan (gaberdiko) eztula.  (TE, PM, 137. or.).