Eibarko euskara hiztegia
aritxan
iz.
Acción de irse de casa.
Gurasuen etxetik alde egittia.
aritxan egin.
du
ad.
(
TE).
Irse de la casa paterna.
Gurasuen etxetik alde egin (EEE).
Ba al dakizu Patxiri semiak aritxan ein detsanik? / ¿Sabes que a Francisco se le ha ido de casa el hijo?
Ik.
aritxan ibili,
aritxan juan.
aritxan ibili.
da
ad.
(
TE).
Andar de hijo pródigo.
Gurasuen etxetik alde eginda ibili.
Aritxan ebillela, dana hondatu eta gero, txarrixeri emoten jakuezen haritxalen gose zan, aittan etxian morroiak ogiz betetzen ziran artian... / Y andando lejos de su casa, arruinado del todo, envidiaba las bellotas que se dan a los cerdos, mientras los criados en casa de su padre se hartaban de pan...
Ik.
aritxan juan,
aritxan egin.
aritxan juan.
da
ad.
(
TE).
Irse de la casa paterna.
Gurasuen etxetik alde egin (EEE).
Lukasen ebangelixuan (Luk. 15. 12-32), irakorten da aritxan juan zan semian parabolia. / En el evangelio de Lucas se lee la parábola del hijo pródigo.
Ik.
aritxan ibili,
aritxan egin.