Logo Eibarko Udala

Z LETRA

ziutau zitatze [zitatu] . du ad. Citar(se). Domeka goizeko bedratziretarako zitau ziran presapian. (Zirik 38).
zizel iz. (ETNO). Cincel.   Harrixak edo metalak lantzeko eta ebateko erabiltzen dan esku-erreminttia. Grabauko berbia da.
zizelketa iz. (ETNO). Cincelado.   Gubilla, puntzoia eta zizelakiñ irudixak erliebian grabatzia.
zizipozo egin esap. (AS). Ceceo, cecear, defecto en el habla.   Konsonante txistukarixak ez esatia ondo, "s / x / f / c" piskat nahastauaz.
ziztrin izond. (TE). Esmirriado,-a, pequeño,-a, enclenque, débil.   Itxura eskasekua, argala, erkiña, zinbrixua. Ama hain gorbixa eta umia ziztriña. / La madre tan robusta y el niño tan esmirriado. / Hori bai hori gizona ta ez hi, txiki ziztriñori. (Zirik 90). / Nere andra ziztriñak bere burua bota jok ibaira. (Zirik 121). Anton. gorbi.
ziztro
1. iz. (ETNO). Impotente, infecundo, estéril [ref al macho].  Ez da, gaur egun, berba arrunta Eibarren; bati bakarrik jaso izan detsagu berbiau, adarixan izenondotzat jaso be, baiña edozein persona edo animalixa ar antzurekin erabili leike.  AZ: zistor.
2. iz. (AZ). Hombre infértil.   "Hombre incapaz para la generación" (AZ, 1187).
zohi
1. iz. (ETNO). Tepe.   Lur-bedar zatixa, azal-azalekua. Txabolen teillatuak, txondorrak eta abarrak estaltzeko erabiltzen dira, esate baterako. Lehenagoko txaboletako teillatuak zohizkuak izaten ziran. Ik. zotal, zopil, sopin, trillo, erpil.
Jaione Isazelaia
2. iz. (EEE). Terrón, gleba.   "Zokilla, mokilla, lur multzo gogorra" (EEE). Alperra izaten da zohixak apurtzeko. Ik. zopil, erpil.
zoko iz. (TE). Hondonada, rincón. Urko osteko zokuan zan Errotatxo. / Zoko-zokuan, sasixak estalduta eguan txabola izandako harri-arte bat. / En lo hondo de la hondonada, oculto por las zarzas, había un montón de piedras que habían sido cabaña.  Berbian esanguria indartzia nahi danian repetiduta erabiltzen da: zoko-zokuan, "En lo hondo de la hondonada" (TE, 741).
zoko egin. esap. (ETNO).   Jokuetako esakeria da. Ik. potxoloka.
zoldu
1. zoltze ( zoldutze) . da ad. (TE). Enconarse, infectarse.   Gaiztotu, zittaldu. Ospelak zoldu jataz aurtengo neguan. / Este invierno, se me han enconado los sabañones. / Zaurixa zoldutzia ezkerik, gaiztua osatzeko. / Si se encona la herida es difícil curarla. / Garbittasunan faltiak dakar zaurixa zoltzia. / Con la falta de limpieza se encona la herida. Ik. zittaldu, gorbiztu.
2. zoltze ( zoldutze) . da ad. (TE). Ablandar, poner en vía de curación.   Bigundu, samurtu. Esaten eben katarrua zoldutzia zurrakapotiakin. / Solían decir enconar el catarro (ablandarlo), con vino caliente. Ik. samurtu, katarrua zoldu.
zoligaizto iz. (AZ). Callo, dureza.
zolokotin (zorokotin, txolokotin, txolokota). iz. (NA). Hipo.
zomorro iz. (TE). Gorgojo, insecto de cereales y legumbres. Uzta erdixa, zomorruak jan dau aurten. / Este año, la mitad de la cosecha la ha comido el gorgojo. Ik. momorro, koko, koko, burburixo, baba-koko.  1.koko arruntagua zomorro baiño.
zoologiko iz. (OEH). Zoológico. Gertaera horretan azaltzen dira mota guztietako txorixak; haze parke zoolojikua izan bihar eban gure herrixak! (Zirik 82).
zopa
1. iz. (TE). Sopa. Berakatzakingo zopak asmau zittuanak, danon esker ona merezi dau. / El que inventara las sopas de ajo, merece el agradecimiento de todos. / Arrain zopia. (Zirik 23).  Normalian pluralian.
2. iz. (TE). Sopa, trozo de pan.   Likiduetan (saldia, esnia, txokolatia, ardaua...) botatzen diran ogi -ero gailleta- zatixak. Fraille-katilluan kafia-eta-esnia zopekin, haren barau-haustia. / Su desayuno consistía en café y leche con sopas, en una taza de fraile.
3. Brincos de una piedra lanzada sobre el agua.
zopa-peskau. iz. (NA). Sopa de pescado. Lehen hogei duruan meriendatzen genduan eta! Elgoibarrera ferixara juanda eta, aber! etara kontua! Eta txipiroiak eta oillaskua ero janda, e?, ez e, zopa-peskaua bakarrik janda!.
zopak egin. esap. (TE). Hacer botar piedras en el agua.   Indarrez jaurti eta harri lau bateri ur gaiñian saltuak erain. / "Decíamos los muchachos, del juego de hacer deslizar la piedra plana en saltos sobre la superficie del agua mansa" (TE, 661). Presa-gañian, zopak eitten jarduntzen genduan eskolako mutillak.
zopaundi (zopandi). iz. (ETNO). Clase de sopa.   Izenak diñuan moduan, zopa haundixa: berdura, txarriki, okela eta oillaskuakin egindako zopia. Ogixa be gehitzen jako, eta dana batera jaten da; jatordu osua. Egun haundixetan egitten da / zan. Azkuek Eibarren bertan dauka jasota, beste esangura honekin: "cierta sopa que se tomaba poco antes del mediodía" (AZ, 958).
zopil (zorpil, zorkil). iz. (ETNO). Gleba, terrón.   Gogortutako lurra, lur-tontorra. Ik. erpil, zotal, tringo, trillo, sopin, zohi.  Arruntagua da erpil.
zopil-mazo. iz. (ETNO). Mazo destripaterrones, mazo para desterronar.   Soloko erpillak apurtzeko mazua. Ik. erpil-mazo.  Eibarren zopil-mazo be erabiltzen da, baiña erpil-mazo gehixago.
zopildu zopiltze . da ad. (ETNO). Formarse terrones en un campo.   Erpillak edo zopillak egin. Ik. erpildu.  Arruntagua da erpildu.
zopizarriau du ad. (ETNO). Rozar, arar ligeramente la superficie.   Azal-azaletik atxurtu. Ik. saratu, jorratu.  Eibarren normalagua saratu.
zor iz. (TE). Deuda, débito. Jaiotzatik dakargu zorra, zorpian bizi izateko hobiraiñok. / Traemos una deuda desde la cuna, para estar bajo deudas hasta la tumba. / Iñun zorrik eztoten (ez doten) artian nere diruekin nabik, ta kitto. (Zirik 25).
zor izan. du esap. (OEH). Deber algo, deber, tener que agradecer algo. Leixaltasuna zor zetsanez. (Ibilt 476).
zorrak bardindu. du ad. (TE). Liquidar las deudas.   Zorrak garbittu, enpaztu. Agoniakuakin zor guztiak bardintzen dira. Ik. parra egin, bardindu.
zorrak egin. du ad. (TE). Endeudarse, contraer deudas. Zuen lagunari zorrak einda nator; eta ez da diruakin ordaintzen dana ein destan mesedia. / Vengo de contraer deuda con vuestro amigo, y no se paga con dinero el favor que me ha hecho.
zorretan. adlag. (TE). A crédito, al fiado, en deuda. Gizona beti zorretan Jaungoiko laguntzailliagaz. / El hombre siempre está en deuda con el Dios providente. / Bizi guztian zorretan erosi dabe dendan. / Toda la vida han comprado a fiado en la tienda. Ik. kontura, koskara, zorrian.
zorrian. adlag. (TE). A crédito, al fiado, en deuda. Zorrian dabillenak gauza guztiak karuago erosi bihar izaten dittu. / El que anda a fiado tiene que comprar las cosas a mayor precio. Ik. kontura, koskara, zorretan.
zorabixau zorabixatze [zorabiatu] . du ad. (TE). Marear(se), desmayar(se). Hainbeste gauzak batera, zorabixau nabe. / Tantas cosas a la vez, me han mareado. / Neu zorabixatzia gura dozu hainbeste aintzekin. / Quieres marearme con tanto mandarme.
zorabixo [zorabio] . iz. (TE). Mareo, desmayo. Itsasuan, zorabixuari detsat bildurra. / En el mar, tengo miedo de marearme. Ik. ondoez.
zoragarri izond. (TE). Encantador,-a, maravilloso,-a, delicioso,-a, fascinante. Etxe zoragarrixa dauka, mendi-mendixan. / Tiene una casa encantadora en pleno monte.
zorakerixa (zorokerixa). iz. (TE). Locura, insensatez, disparate, desatino.   "Cosa propia de un loco" (TE, 741). Zorakerixia, eta haundixa, idiak odolakin ezarri gura izatia. / Locura, y grande, el querer imponer las ideas por la fuerza. / Gaiztokerixia, zatarkerixia, haundikerixia, zorakerixia... / Erremedixau guran lehenago, haren zorokerixia mendakatzia baño. (Ibilt 463).
zoramen iz. (TE). Locura, exageración, pasada. San Antonio egunian, zoramena zan Urkiolan. / El día de San Antonio, era una locura en Urkiola.
zoratu zoratze ( zoratutze) . du ad. (TE). Enloquecer, volver(se) loco,-a, perder o hacer perder el juicio, abrumar(se), agobiar(se).   Zoro bihurtu, zentzuna galdu, burutik egin. Gure aldietan, jende asko zoratzen da. / En nuestros términos, mucha gente se vuelve loca. / Haundikixen arriskua, zoratzia. / El peligro de los grandes, la locura. / Uezaba haregaz, biharra eittia zan zoratzia. / El trabajar con aquel patrono era volverse loco. / Guztiak harrittuta pentsau eben Dukia batera-batera zoratu zala. (Ibilt 490). / Eta harrittuta amagana juanik, esan zetsan, ha gizona zoratuta edo euala. (Zirik 118). / Eskerrak berak Petrari emon detsazen konsuelueri, bestela zoratuko ei zonan. (Zirik 28). / Guztiak harrittuta pentsau eben Dukia batera-batera zoratu zala. (Ibilt 490). / [Dukia] pozez zoratu biharrian, dana ahaztu eta beragaz ogeratu zan. (Ibilt 485).