Logo Eibarko Udala

S LETRA

sehaska iz. (TE). Cuna. Ahaztu "sehaskia" kaltegarriz, eta "kumia" esaten dogu Eibarren. Ik. kuma.  "Se conoce la voz por la literatura pero no entra en el léxico común de Eibar. Le ha sustituído la forma erdérica kumia" (TE, 652).
sei zenbtz. (TE). Seis.   Kardinala da. Sei eta sei, hamabi; eta sei, hamazortzi.
seittik-batekuak. Materia de un antiguo pleito.   "Materia de un antiguo pleito en el valle de Aguinaga, en Eibar" (TE, 653). Agiña-balleko basarrittarrak erabili eben auzi luze bat izan zan seittik-batekuena.
sei-hankako koko iz. (ETNO). Insecto. Ik. koko.
seigarren zenbtz. (TE). Sexto.   Ordinala da. Bostgarrenan ondoren etorri zan seigarrena. / Seigarrena izan da, denbora guztietan, zeregiñik (gehixen) emon daben mandamendua. / El sexto ha sido en todo tiempo el Mandamiento que más trabajo ha dado.
seiñale [seinale] (siñale, señale). iz. (TE). Señal, signo, muestra, marca, garantia. Bekokixan daroia siñalia ez dabena iñoiz eiñ ezer Jaungoikuan guriagaittik. / Lleva en la frente la señal de no haber hecho jamás nada por el amor de Dios. / Eta siñaletzat zutik jarri doten harri hau izango da Jaungoikuan Etxia; eta Zuri, emon deirazuzen gauza guztietatik, hamarretik batekua opa izango detsut (Gen. 28. 22). / (TE) / Aharrausiñ eittia, loguria edo gosian senaille.. / Ba interesatzen dan senaillia! zurekin interesau ero nerekin interesau!... Horrek badazpadakuok oingotxiak dia, oingotxiak!. / Baiña zer siñale tratu honen egigarri bixon artian? (Ibilt 460). Ik. seña.
seirehun [seiehun] . zenbtz. (OEH). Seiscientos. Oiñ dala seirehun urte inguru. (Ibilt 454).
sekretu iz. (OEH). Secreto. Askatu zanetik [...] lotutzen eban sekretutik. (Ibilt 483). / --Gautxorixa, lagaik atia zabalik, esneduna be oiñezkero laster izango dok eta. --Hor ba nere sekretuok. (Zirik 25).
sekula (sekulan). adlag. (TE). Nunca, jamás, ni una vez (negat), alguna vez (no-negat).   Iñoiz (ez), egundo (ez). Ez dira sekula ahaztuko orduan izan ziran jaixak. / No se olvidarán nunca las fiestas que se hicieron entonces. / Sekulan (ez dabe) amaittuko harek obria. / Nunca aquéllos terminarán su obra. / Hi be sekula ez haut ikusten Eibarren. (Zirik 127). Ik. egundo, iñoiz.  Bere sinonimuak baiño gehixago erabiltzen da.
sekula be (ez). adlag. (TE). Nunca, jamás. -Izan zara iñoiz hamen? -Sekula bez. / Sekula ere ezta sartuko plaentxiatarrik zeruan... (In Zirik 95).
sekula holakorik / halakorik. esap. (UD). Nunca cosa semejante. Ha zan izatekua! sekula halakorik! / Qué era aquello! Nunca cosa parecida! / --Horixe dok pa perretxikuak probatzen dittuana. --Sekula holakorik! (Zirik 62).
sekula santuan. [sekula santan] . adlag. Por fín, en una santa hora, nunca jamás (en negativas).   Halakoren baten; sekula bez (ezezko esaldixetan). Goiz aldera, sekula santuan, etxeratu ziran errondalarixok. / Hacia la madrugada, por fín, en una santa hora, volvieron a casa los trasnochadores. / Sekula santuan ez dau amaittuko. / Nunca jamás terminará.
sekula-bedar. [sekula-belar] . iz. (TE). Trébol. (Trifolium pratense). Sekula-bedarra erain dogu bestetan baiño gehixago. / Hemos sembrado trébol más que otras veces. / Sekula-bedar sailla, etxe buruan. / Arriba de la casa, una pieza de trébol. Ik. frantses-bedar, hirusta.
sekulako
1. izlag. (TE). Semejante, menudo,-a, grande, enorme, excelente, estupendo,-a.   Apartekua: txarra edo ona indartzeko erabiltzen da. Sekulako txotxolua (txarra) eginda dago. / Sekulako partidua (ona) jokatu eban. Sekulako txaplatia dago behintzat bedori! / ¡Semejante impertinente que está ella! (porque "txaplatia" es adjetivo que se aplica a hembras). / Sekulakua dago aberastu dan ezkero! / ¡Vaya tipo que está desde que se ha enriquecido! / Sekulako ajiakin. (Zirik 93). / Sekulako ongarri izango jakola gaitz haren aurka. (Ibilt 472). Ik. egundoko.  Bakarrik edo graduatzaille moduan erabili leike.
2. adlag. (TE). Para siempre, hasta siempre. Urten etxetik, eta juan da sekulako. / Ha salido de casa y se ha ido para in secula. Ik. betiko, egundoko.
sekularixuan adlag. (TE). En mucho tiempo.   Denbora tarte luzian. / "En una eternidad" (TE, 653). Sekularixuan ez da etorriko, haregaz barriketan jarri bada. / Si se ha puesto a charlar con aquél, no vendrá en toda una eternidad.
seme
1. iz. (TE). Hijo. Zure semiak badittu aittan urak. / Tu hijo ya tiene aguas de su padre. / Hori be aittan semia. / Ése también, hijo de su padre.
2. iz. (NA). Natural de.   Herri batekua. Gaur, Eibarren, kaleko semiak dauaz herri-kirolian ondo eitten dabenak.
seme-alabak. iz. (NA). Hijos, descendencia.
seme-bakar. iz. (TE). Hijo único. Seme-bakarra izatiakin, alperrik galdu eben gaizki hazitta. / Con ser hijo único, le echaron a perder, habiéndole acostumbrado mal.
seme-begittako. iz. (TE). Hijo preferido. Rakelek euki eban bigarren umia, Benjamin, seme-begittakua eban aittak . / Al segundo hijo que tuvo Raquel, su padre le tenía por preferido.
seme-galdu. iz. (TE). Hijo pródigo. Seme-galdua etxeratu zanian berriz, nahiz hutsik eta bere partia hondatuta, festak izan ziran gurasuenian. / Cuando el hijo pródigo volvió de nuevo, aunque vacío, habiendo disipado su parte de la herencia, hubo fiestas en casa de sus padres.
semetasun iz. (TE). Calidad de hijo. Semetasuna emon detsa legez, aittatzakuak. / El padre adoptivo le ha dado la calidad de hijo mediante la ley.
semetzako iz. (TE). Hijo adoptivo, hijo putativo.   "El tenido por hijo" (TE, 654). Semetzakua izan arren, euren odoleko bati beste negar ein zetsen. / Aunque era hijo adoptivo, le lloraron como si hubiera sido de su propia sangre.
sen iz. (JSM). Juicio, cordura, razón.
senean. adlag. (JSM). Juiciosamente, en su sano juicio.
senera etorri. esap. (NA). Volver en sí, volver a sus cabales.   (Bere) onera etorri. Senera etorrena hasi zan berbak soltatzen. (Zirik 75). / Etorriko da [erlojua] bere senera. Atzeratutakuak partzen dihardu-eta. (Zirik 67). Ik. seneratu.
senetik atara / urten. (senetik etara). esap. (JSM). Desquiciar(se), fuera de sí, sacar de quicio.   Bere onetik urten, atara. Agiraka aldi bat ein ondoren, bere senetik urtenda, zer agintzen eban be ez ekixala. (Zirik 69).
seña iz. (OEH). Señal convencional, seña. Gelditzeko señia ein zetsan. (Zirik 32). Ik. seiñale.
senar iz. (TE). Esposo, marido, cónyuge. Emaztia ez da bere gorputzan jabe, senarra baiño; ezta senarra be berian jabe, emaztia baiño.(1. Kor. 7, 4). / La esposa no manda en su cuerpo sino el esposo, y de la misma manera el esposo no manda en sí, sino su esposa. Ik. gizon, emazte, andra.  Eibarren gizon erabiltzen da.
senar-emazte. iz. (TE). Marido y mujer, esposos, cónyuges. Munduko gorabehera guztietan, ondo konpondu diran senar-emaztiak. / Esposos que se llevaron bien en todas las vicisitudes de la vida. Ik. andra-gizon.  Eibarren andra-gizon esaten da.
senargei [senargai] . iz. (TE). Novio, prometido. Senargei majua agertu jako neskazaharrari. / Apuesto novio le ha salido a la solterona. Ik. nobixo, gizongei, maitte, lagun, aiskide.  Ez da Eibarko berba arrunta.
sendabedar iz. (ETNO). Hierba medicinal. Ik. ajura.  Eibarren ez da sendatu esaten (osatu esaten dogu), baiña bai sendabedar.
sendagille [sendagile] . iz. (TE). Médico,-a doctor,-a, curandero,-a. Elgoibarko Arnobatekua, sendagille aittua, hala be hazur autuetan. Ik. osagille, mediku.
sendatu sendatze ( sendatutze) . du ad. (TE). Curar(se), sanar, poner remedio. "Sendatu" beziñ ondo edo hobeto esaten da Eibarren "osatu". / No le salió barato el curarse. / Ez zetsan urten merkia sendatutziak. Ik. osatu.  Eibarren osatu esaten da.
senderuela iz. (ETNO). Senderuela. (Marasmius oreades). Ik. zapo-perretxiko.  Harritzekua bada be, ugarixa eta jangarrixa dalako, eziñ izan dogu perretxiko honen euskerazko beste izenik jaso.
sendo
1. izond. (TE). Recio,-a, fuerte, corpulento,-a, grueso,-a.   Lodixa eta gorputz haundikua dalako, indartsua, errimia. Zuen aitta gizon sendua zan. / Vuestro padre era hombre recio. / Pago-gerri senduak ziran Arraten. / En Arrate había hayas de tronco recio. / Ointxe be gizon sendua da ha urtiak euki arren. / A pesar de los años sigue siendo un hombre recio. Ik. gogor, erreme, lodi.  Çendo: "Gaztel. grueso" (...) "Desde primero día de mayo fasta Sant Miguel de setienbre, nin fagan adobo ninguno de cal nin descarnen con cal, eçepto los cueros çendos sin cal" (EOYE, Eibarko San Andres Konzejuko Ordenantza Zaharra, 1501, 473. or. (JEL)).
2. adlag. (TE). Mucho, en abundancia, recio, con firmeza. Jan gitxi eta biharra sendo, argaltzeko biderik onena. / Comer poco y trabajar mucho, es el mejor camino para adelgazar. Ik. gogor, erreme, asko.
sendoko iz. (TE). Gordo,-a, grueso,-a.   "Se dice sustantivándolo de un gordo" (TE, 654). Zeiñek bete guregaz zan sendoko? / ¿Quién contentaría al gordo que iba con nosotros?
sendokote izond. (TE). Muy fuerte, robusto,-a, fornido,-a, gordo,-a, grueso,-a.   Sendua eta normalian lodi samarra. Haundikote, lorikote, sendokote, zabalkote...
sendotasun iz. (TE). Grosor, obesidad, gordura. Gaur erizten da sendotasuna gaitz bat dala, eta hartakotzat, erremedixua bihar dabela. / Hoy se considera la gordura como una enfermedad, y que como tal necesita tratamiento.