Logo Eibarko Udala

P LETRA

pikusta iz. (ETNO). Breva, higo verde.   Piku heldua baiño lehenagokua. Hori gurian beti esan izan da "pikustia".
pikutxori iz. (ETNO). Curruca capirotada. (Sylvia atricapilla). Ik. txinbo burubaltz, pikuko txinbo.  UZ: txinbo burubeltza.
pil-pil (pill-pill, pil-pill). onomat. (TE). Cocer los alimentos a fuego lento.   "Janarixak su motelian, poliki-poliki, egosteruzkuan sortzen dan zaratia" (ETNO). "Onomatopeya del lento hervir del aliño de la comida" (TE, 628). Bakillaua pill-pillian, etxekoandriak ipintzen dakixan erara. / Baba gorrixak eta bakillaua poliki-poliki pil-pill egosi bihar dira. / Pil-pillian sosiguz egindako bakillaua gozua da. / Bakillaua poliki-poliki, "pil-pil-pil" egosi bihar da. Ik. bro-bro, pol-pol.
pilla [pila] . iz. (TE). Montón, cúmulo, aglomeración, cantidad grande. Harri pillia batu eban ingurura etxia eitten ekiñ aurretik. / Antes de empezar a construir la casa, reunió un montón de piedras en la proximidad. / Lurrera jausittako zaldi bat jaso eziñik ebillen gizon pilla bat. (Zirik 88). Ik. pillo.
pillia egin. esap. (TE). Amontonar.   Dirua aurreratu. Ez eban beste amesik, diru pillia eiñ eta kontatzia baiño. / No tenía otro sueño que amontonar dinero y contarlo.
pillar [pilare] . iz. (TE). Pilar [columna]. Kontuak ondo ataratako pillarrak, Zerueri eusten dagozenak. / Columnas bien calculadas las que están sosteniendo a los cielos.
pillatu pillatze [pilatu] (pillatutze) (pillotu). du ad. (TE). Amontonar, apilar, acumular, hacer montones. Lehelengo harrixak pillatutzia, gero hargiñak honen tolostutzia hormia eiñaz. / Primero se reúnen las piedras, luego las ordenan los canteros haciendo la pared. / Ez da nahikua gauzak pillatzia; tolostu ein bihar dira ondo izateko. / No basta el amontonar las cosas; hay que ordenarlas para que todo esté bien. / Etxe onduan iria pillatzen dabe, ganauari ohiak eitteko. / Junto a la casa amontonan los helechos, para las camadas del ganado. / Baso baztarretan haixiak orbela pillotuta dauka. / En los ribazos del monte el viento tiene amontonadas las hojas secas. / Asko pillatu ziran berari zorionak emon nahixan. (Zirik 109). / Lelo arpegidun guztiak neuk pillatuko jittuat gure makiña horretara. (Zirik 44). Ik. bildu, moltsotu, metatu.
pillo [pilo] . iz. (TE). Montón, pelotón, aglomeración, cantidad grande. Apur bat emotiakin, ez da miheztuko zure pillua. / Con dar un poco, no se va a reducir tu montón. Ik. pilla.
pillo, pillo, sangarra pillo. adkor. (TE). ¡aupa!, ¡viva!.   Poztasuna adierazteko berbak. / "Palabras mágicas con las que de chicos proclamábamos la exclusividad de algún feliz hallazgo, como un montón de flores, fresas, moras..." (TE). Pillo, pillo, sangarra pillo, masusta hónek!
pim-paum (pin-pan, pin-paum, bin-baun). onomat. (ETNO). Ruido de las puertas cuando se cierran violentamente a causa del viento.   Atien zaratia haixiak itxi eta zabaldu egitten dittuenian, indarrez. Itxi atiak, hor dabiz pim-paum da!. Ik. dinbi-danba.
piñaburu iz. (ETNO). Piña. Ik. piñu-kaskara.
piñari [pinudi] (piñadi, piñudi). iz. (TE). Pinar, bosque de pinos. Piñarixak hogei urtian irabazten ei dau, pagadixak eta hariztixak egun urtian baiño gehixago. / Dicen que los pinares rinden más en veinte años, que los hayedos y los robledos en cien. / Aizkolarixa, arbola botatzen Frantziako piñadixetan. / Leñador en los piñares de Francia, derribando árboles.
piñari-ongo
1. (piñariko ongo). iz. (ETNO). Boleto de pino. (Boletus pinophilus).
2. (piñariko ongo). iz. (ETNO). Boleto viscoso anillado. (Suillus luteus). Ik. ongo likin.
3. (piñariko ongo). iz. (ETNO). Boleto variegado. (Suillus variegatus).  Gehixenetan jangarrixegaz bakarrik erabiltzen dan arren, orokorrian onddo taldeko guztientzat darabigu ongo izena.
pinporta iz. (JSM). Boton, yema, brote, brote del capullo de la flor. Etxe ondoko larrosei pinportak urtetzen hasi jakue. Ik. ernamun.
pintatzaille [pintatzaile, pintore] (pinttatzaille, pintxatzaille). iz. (NA). Pintor,-a. Ik. pintxulari, pintxari.
pinto (pinta). iz. (NA). Ganado vacuno moteado, de raza holandesa normalmente.   Esnetarako behixak; bestekaldian larra-behixak edo ganau-gorrixa dago, basokua, okelatarako hazten dana. Aittitta zanak eta gure aitta zanak beti idi-gorrixak; sekula bez gallegoik eta pintoik eta holakorik, beti hemengua! Baiña gure akorduan be, gorririk hemen gitxi eon dok: Agarrazpik eta, ero kapritxoson batek, haxe gustatzen jakonak!. Ik. esne-behi, behi, gorri.
pinttana izond. (TE). Animal moteado, pinto.   Normalian animalixekin esaten da, kolore bat baiño gehixago dakenegaittik. Arrautzia eitten daben bakotxian, kantuan urtetzen dau gure pintxanak. / Cada vez que pone un huevo, sale cantando nuestra pintada. Ik. pinto.
pinttau (pintxau). adlag. (AN). Pinto,-a.   Pinttanua. Martineta, soiñeko pinttauakin... (Ibilt 144). / Txori pintxauen kantua. (Ibilt 315).
pinttura
1. [pintura] (pintxura). iz. (TE). Pintura. Etxia dotoretzeko, pintxuria erosi dabe. / Para embellecer la casa han comprado pintura.
2. [pintura] . iz. (OEH). Pintura (arte). Arte zalia, hala be pinttura kontuan. (Zirik 16).
pintxal [pintzel] . iz. (TE). Pincel, brocha. Zuloagatar Iñazion pintxala, mundu guztian ezaguna. / El pincel de Zuloaga, conocido en todo el mundo.
pintxari [pintatzaile, pintore] . iz. (AN). Pintor,-a.   Pinttoria, pintatzaillia. Jaungoikuan neurriko pintxari batek baleu letz. (Ibilt 224). Ik. pintatzaille, pintxulari.
pintxe iz. (JSM). Pinche, aprendiz. Plaentxiako taillar baten pintxe barri bat hartu eben ofiziua ikaste alde. (Zirik 139).  Artikuluakin: píntxia.
pintxi izond. (JSM). Peripuesto,-a.   Apain-apain eginda. Hamen gure neskatua pintxi-pintxi einda!.  Adjetibua edo adberbixua izan leike.
pintxo adlag. (NA). Bien puesto, coqueto, elegante.   Apain, txukun. Oin pintxo-pintxo jantzi eta kalera!. Ik. salau, pintxi.
pintxulari iz. (TE). Pintor,-a. Bata zan iraltserua eta bestia pintxularixa. / El uno era albañil y el otro pintor. Ik. pintatzaille, pintxari.  (Ibilt 178).
piñu [pinu] . iz. (TE). Pino. (Pinus radiata). Piñua etorri barrixa da gure mendixetan; eroritzen diran pagu eta haritxen ordez jarrittako merkati bat. / El pino es un advenedizo de nuestros montes; un baratero que sustituye a las hayas y los robles que se abaten. / Han be izango dituk gallegu mordoren batzuk piñu ebaten. (Zirik 23).  Edozein piñu espezie izan leike, baiña "monterrey" edo "insignis" piñua gehixenbat.
piñu baltz. iz. (ETNO). Pino monterrey. (Pinus radiata, Pinus insignis).
piñu gazte. iz. (NA). Pino joven.   Urteak daukazan piñua, baiña ondiok hazten daguana. Han dana piñu gaztia dao.
piñu puntabera. [altzifre] . iz. (ETNO). Ciprés de lawson. (Chamaecyparis lawsoniana).
piñu txiki. iz. (NA). Pino pequeño, pino recién plantado.
piñu zahar. iz. (NA). Pino maduro, pino crecido.   Nahikua hazittako piñua, urte askokua. Piñu zaharrak, bota leikez harek.
piñu zuri. [alertze] . iz. (ETNO). Alerce. (Larix sp.).
piñu-arbola. iz. (TE). Pino. (Pinus radiata).   "La especie arbórea pino" (TE, 628). Piñu-arbollia etortzen da zortzi edo hamar bidar azkarrago pagua baiño. / El pino es un árbol que prospera ocho o diez veces más rápido que la haya. Ik. piñu.
piñu-egur. iz. (TE). Madera de pino. Piñu-egurra gaur etxegintzarako, gaztaiñia eta haritza baiño merkiago dalako. / Hoy se emplea la madera de pino para la construcción, porque es más barata que la del castaño o el roble. Ik. piñu-ohol.
piñu-kaskara. iz. (ETNO). Piña. Piñu-kaskarak batu bihar doguz sutarako. Ik. piñaburu.
piñu-koko. iz. (ETNO). Procesionaria. (Thaumetopoea pityocampa).
piñu-landara. iz. (NA). Planta de pino, planta pequeña de pino.
piñu-ohol. iz. (TE). Madera de pino. Piñu-ohola, Frantziatik dator ugari. Ik. piñu-egur.
piñu-orri. iz. (ETNO). Acícula, hoja de pino. Bidian piñu-orrixa dago eta kontuz kotxiakin.
piñu-perretxiko. (piñariko perretxiko, piñari-perretxiko). iz. (TE). Níscalo, robellón. (Lactarius deliciosus). Piñariko perretxikuak, lehenago ez ziran jaten. / Ondo ipinittako izena "piñu-perretxikuak", piñurik ez dagon tokixan ez dogulako sekula piñu-perretxikorik topauko. Beti piñuen magalian. Ik. robelloi, esne-perretxiko.
piñu-zuritzeko. iz. (ETNO). Cuchilla para pelar los troncos.   Piñuen tronguari azala kentzeko kutxillia.
pioi [peoi] . iz. (TE). Peón, bracero.   Ofizio bako bihargiña (ETNO). Gitxien pagautako biharra, pioiana. / El trabajo menos retribuído, el del peón. / Kortasoneko obran ebillen pioi bat [...]. (Zirik 75). Ik. ofizioko.