Eibarko euskara hiztegia
P LETRA
pikusta
iz.
(
ETNO).
Breva,
higo verde.
Piku heldua baiño lehenagokua.
Hori gurian beti esan izan da "pikustia".
pil-pil
(pill-pill, pil-pill).
onomat.
(
TE).
Cocer los alimentos a fuego lento.
"Janarixak su motelian, poliki-poliki, egosteruzkuan sortzen dan zaratia" (ETNO). "Onomatopeya del lento hervir del aliño de la comida" (TE, 628).
Bakillaua pill-pillian, etxekoandriak ipintzen dakixan erara. /
Baba gorrixak eta bakillaua poliki-poliki pil-pill egosi bihar dira. /
Pil-pillian sosiguz egindako bakillaua gozua da. /
Bakillaua poliki-poliki, "pil-pil-pil" egosi bihar da.
Ik.
bro-bro,
pol-pol.
pilla
[pila]
.
iz.
(
TE).
Montón,
cúmulo,
aglomeración,
cantidad grande.
Harri pillia batu eban ingurura etxia eitten ekiñ aurretik. / Antes de empezar a construir la casa, reunió un montón de piedras en la proximidad. /
Lurrera jausittako zaldi bat jaso eziñik ebillen gizon pilla bat. (Zirik 88).
Ik.
pillo.
pillia egin.
esap.
(
TE).
Amontonar.
Dirua aurreratu.
Ez eban beste amesik, diru pillia eiñ eta kontatzia baiño. / No tenía otro sueño que amontonar dinero y contarlo.
pillar
[pilare]
.
iz.
(
TE).
Pilar [columna].
Kontuak ondo ataratako pillarrak, Zerueri eusten dagozenak. / Columnas bien calculadas las que están sosteniendo a los cielos.
pillatu
pillatze
[pilatu]
(pillatutze)
(pillotu).
du
ad.
(
TE).
Amontonar,
apilar,
acumular,
hacer montones.
Lehelengo harrixak pillatutzia, gero hargiñak honen tolostutzia hormia eiñaz. / Primero se reúnen las piedras, luego las ordenan los canteros haciendo la pared. /
Ez da nahikua gauzak pillatzia; tolostu ein bihar dira ondo izateko. / No basta el amontonar las cosas; hay que ordenarlas para que todo esté bien. /
Etxe onduan iria pillatzen dabe, ganauari ohiak eitteko. / Junto a la casa amontonan los helechos, para las camadas del ganado. /
Baso baztarretan haixiak orbela pillotuta dauka. / En los ribazos del monte el viento tiene amontonadas las hojas secas. /
Asko pillatu ziran berari zorionak emon nahixan. (Zirik 109).
/
Lelo arpegidun guztiak neuk pillatuko jittuat gure makiña horretara. (Zirik 44).
Ik.
bildu,
moltsotu,
metatu.
pillo
[pilo]
.
iz.
(
TE).
Montón,
pelotón,
aglomeración,
cantidad grande.
Apur bat emotiakin, ez da miheztuko zure pillua. / Con dar un poco, no se va a reducir tu montón.
Ik.
pilla.
pillo, pillo, sangarra pillo.
adkor.
(
TE).
¡aupa!,
¡viva!.
Poztasuna adierazteko berbak. / "Palabras mágicas con las que de chicos proclamábamos la exclusividad de algún feliz hallazgo, como un montón de flores, fresas, moras..." (TE).
Pillo, pillo, sangarra pillo, masusta hónek!
pim-paum
(pin-pan, pin-paum, bin-baun).
onomat.
(
ETNO).
Ruido de las puertas cuando se cierran violentamente a causa del viento.
Atien zaratia haixiak itxi eta zabaldu egitten dittuenian, indarrez.
Itxi atiak, hor dabiz pim-paum da!.
Ik.
dinbi-danba.
piñari
[pinudi]
(piñadi, piñudi).
iz.
(
TE).
Pinar,
bosque de pinos.
Piñarixak hogei urtian irabazten ei dau, pagadixak eta hariztixak egun urtian baiño gehixago. / Dicen que los pinares rinden más en veinte años, que los hayedos y los robledos en cien. /
Aizkolarixa, arbola botatzen Frantziako piñadixetan. / Leñador en los piñares de Francia, derribando árboles.
piñari-ongo
1.
(piñariko ongo).
iz.
(
ETNO).
Boleto de pino.
(Boletus pinophilus).
2.
(piñariko ongo).
iz.
(
ETNO).
Boleto viscoso anillado.
(Suillus luteus).
Ik.
ongo likin.
3.
(piñariko ongo).
iz.
(
ETNO).
Boleto variegado.
(Suillus variegatus).
Gehixenetan jangarrixegaz bakarrik erabiltzen dan arren, orokorrian onddo taldeko guztientzat darabigu ongo izena.
pinporta
iz.
(
JSM).
Boton,
yema,
brote,
brote del capullo de la flor.
Etxe ondoko larrosei pinportak urtetzen hasi jakue.
Ik.
ernamun.
pinto
(pinta).
iz.
(
NA).
Ganado vacuno moteado,
de raza holandesa normalmente.
Esnetarako behixak; bestekaldian larra-behixak edo ganau-gorrixa dago, basokua, okelatarako hazten dana.
Aittitta zanak eta gure aitta zanak beti idi-gorrixak; sekula bez gallegoik eta pintoik eta holakorik, beti hemengua! Baiña gure akorduan be, gorririk hemen gitxi eon dok: Agarrazpik eta, ero kapritxoson batek, haxe gustatzen jakonak!.
Ik.
esne-behi,
behi,
gorri.
pinttana
izond.
(
TE).
Animal moteado,
pinto.
Normalian animalixekin esaten da, kolore bat baiño gehixago dakenegaittik.
Arrautzia eitten daben bakotxian, kantuan urtetzen dau gure pintxanak. / Cada vez que pone un huevo, sale cantando nuestra pintada.
Ik.
pinto.
pinttau
(pintxau).
adlag.
(
AN).
Pinto,-a.
Pinttanua.
Martineta, soiñeko pinttauakin... (Ibilt 144).
/
Txori pintxauen kantua. (Ibilt 315).
pinttura
1.
[pintura]
(pintxura).
iz.
(
TE).
Pintura.
Etxia dotoretzeko, pintxuria erosi dabe. / Para embellecer la casa han comprado pintura.
2.
[pintura]
.
iz.
(
OEH).
Pintura (arte).
Arte zalia, hala be pinttura kontuan. (Zirik 16).
pintxal
[pintzel]
.
iz.
(
TE).
Pincel,
brocha.
Zuloagatar Iñazion pintxala, mundu guztian ezaguna. / El pincel de Zuloaga, conocido en todo el mundo.
pintxari
[pintatzaile, pintore]
.
iz.
(
AN).
Pintor,-a.
Pinttoria, pintatzaillia.
Jaungoikuan neurriko pintxari batek baleu letz. (Ibilt 224).
Ik.
pintatzaille,
pintxulari.
pintxe
iz.
(
JSM).
Pinche,
aprendiz.
Plaentxiako taillar baten pintxe barri bat hartu eben ofiziua ikaste alde. (Zirik 139).
Artikuluakin: píntxia.
pintxi
izond.
(
JSM).
Peripuesto,-a.
Apain-apain eginda.
Hamen gure neskatua pintxi-pintxi einda!.
Adjetibua edo adberbixua izan leike.
pintxo
adlag.
(
NA).
Bien puesto,
coqueto,
elegante.
Apain, txukun.
Oin pintxo-pintxo jantzi eta kalera!.
Ik.
salau,
pintxi.
pintxulari
iz.
(
TE).
Pintor,-a.
Bata zan iraltserua eta bestia pintxularixa. / El uno era albañil y el otro pintor.
Ik.
pintatzaille,
pintxari.
(Ibilt 178).
piñu
[pinu]
.
iz.
(
TE).
Pino.
(
Pinus radiata).
Piñua etorri barrixa da gure mendixetan; eroritzen diran pagu eta haritxen ordez jarrittako merkati bat. / El pino es un advenedizo de nuestros montes; un baratero que sustituye a las hayas y los robles que se abaten. /
Han be izango dituk gallegu mordoren batzuk piñu ebaten. (Zirik 23).
Edozein piñu espezie izan leike, baiña "monterrey" edo "insignis" piñua gehixenbat.
piñu baltz.
iz.
(
ETNO).
Pino monterrey.
(
Pinus radiata, Pinus insignis).
piñu gazte.
iz.
(
NA).
Pino joven.
Urteak daukazan piñua, baiña ondiok hazten daguana.
Han dana piñu gaztia dao.
piñu puntabera.
[altzifre]
.
iz.
(
ETNO).
Ciprés de lawson.
(
Chamaecyparis lawsoniana).
piñu txiki.
iz.
(
NA).
Pino pequeño,
pino recién plantado.
piñu zahar.
iz.
(
NA).
Pino maduro,
pino crecido.
Nahikua hazittako piñua, urte askokua.
Piñu zaharrak, bota leikez harek.
piñu zuri.
[alertze]
.
iz.
(
ETNO).
Alerce.
(
Larix sp.).
piñu-arbola.
iz.
(
TE).
Pino.
(
Pinus radiata).
"La especie arbórea pino" (TE, 628).
Piñu-arbollia etortzen da zortzi edo hamar bidar azkarrago pagua baiño. / El pino es un árbol que prospera ocho o diez veces más rápido que la haya.
Ik.
piñu.
piñu-egur.
iz.
(
TE).
Madera de pino.
Piñu-egurra gaur etxegintzarako, gaztaiñia eta haritza baiño merkiago dalako. / Hoy se emplea la madera de pino para la construcción, porque es más barata que la del castaño o el roble.
Ik.
piñu-ohol.
piñu-koko.
iz.
(
ETNO).
Procesionaria.
(
Thaumetopoea pityocampa).
piñu-orri.
iz.
(
ETNO).
Acícula,
hoja de pino.
Bidian piñu-orrixa dago eta kontuz kotxiakin.
piñu-perretxiko.
(piñariko perretxiko, piñari-perretxiko).
iz.
(
TE).
Níscalo,
robellón.
(
Lactarius deliciosus).
Piñariko perretxikuak, lehenago ez ziran jaten. /
Ondo ipinittako izena "piñu-perretxikuak", piñurik ez dagon tokixan ez dogulako sekula piñu-perretxikorik topauko. Beti piñuen magalian.
Ik.
robelloi,
esne-perretxiko.
piñu-zuritzeko.
iz.
(
ETNO).
Cuchilla para pelar los troncos.
Piñuen tronguari azala kentzeko kutxillia.
pioi
[peoi]
.
iz.
(
TE).
Peón,
bracero.
Ofizio bako bihargiña (ETNO).
Gitxien pagautako biharra, pioiana. / El trabajo menos retribuído, el del peón. /
Kortasoneko obran ebillen pioi bat [...]. (Zirik 75).
Ik.
ofizioko.