Eibarko euskara hiztegia
P LETRA
proba
1.
[froga]
.
iz.
(
OEH).
Prueba,
demostración.
Zer proba hoberik gura dozu halako Zaldun jatorra ikustia baiño, aiskiderik ez dabela? (Ibilt 481).
2.
[froga]
.
iz.
(
OEH).
Prueba,
examen.
Norbaitt zerbaitterako gai dala probatzeko egitten dan azterketia.
Bihar horretarako gai dan edo ez dan ikusteko probaren bat jarri biharko detsagu.
3.
iz.
(
TE).
Prueba,
competición de arrastre de piedra,
prueba de arrastre de piedra,
arrastre de piedra,
pruebas.
"Por antonomasia la prueba de bueyes" (TE, 637).
Datorren domekan probía ei dago Eibarko plazan. / Dice que el domingo tenemos prueba (de bueyes) en la plaza de Eibar.
Ik.
asto-proba,
idi-proba,
gizon-proba.
pruebia egin.
[proba egin]
.
esap.
(
OEH).
Hacer la prueba,
intentar.
Posturia irabazitta jaukagu. Pruebia eitte alde ointxe jan jittuat etxian hamalau txuleta-ta. (Zirik 71).
probadero
iz.
(
TE).
Banco de prueba de armas,
banco de pruebas.
Probaderua antxiñakua zan Eibarren. / El banco de pruebas era antiguo en Eibar.
probalari
1.
iz.
(
TE).
Boyero en pruebas de bueyes,
carretero en pruebas de bueyes.
"Actor en prueba de bueyes" (TE, 636).
Ibargaiñ, alkate izana, probalari entzuna zan. /
Ibargaiñ, alkate izandakua luzero, iri-probalarixa zan (probalarixa, probarixa).
Ik.
probari,
idi-probalari,
idizale.
TEk diñuanez, probari zan bere sasoian gehixen erabiltzen zan berbia, "más común" (TE, 439).
probaleku
iz.
(
NA).
Probadero de arrastre,
probadero.
Proban aritzeko lekua; gizon proban, idi proban...
Lehen korrida-plazan euan kalzadia, probalekua. Lehen danian euan, Elgoibarren be bai eta... herri danetan probalekua.
Ik.
plaza,
galtzada.
probari
iz.
(
TE).
Boyero,
carretero,
boyero en pruebas de bueyes,
carretero en pruebas de bueyes.
Ibargaiñ, alkate izandakua luzero, iri-probalarixa zan (probalarixa, probarixa).
Ik.
probalari,
idi-probalari,
idizale.
Oiñ egunian hau berbiau apenas entzuten dan, "probalari" da normalena.
probarri
iz.
(
ETNO).
Piedra usada en las pruebas (de bueyes),
piedra de arrastre.
"El monolito usado en las pruebas de bueyes" (TE, 636).
Zenbat arrua ete zittuan Eibarko probarrixak?. /
Gaur burpilla erabiltzen da idixak probetarako entrenatzeko; lehen, ba, probarrixa edo trongua edo zeozer....
probau
1.
probatze
[probatu]
.
du
ad.
(
OEH).
Probar,
demostrar,
evidenciar.
Honen leixaltasuna haiñ probauta eukanez, ezin eban sinistu. (Ibilt 479).
2.
probatze
[probatu]
.
du
ad.
(
TE).
Probar,
poner a prueba.
Onian eta txarrian probau eban Jaungoikuak ha gizona.
/ Dios probó a aquel hombre en lo bueno y en lo malo. /
Urriak sutan bezela, gizonak probatzia bihar dau munduan.
/ Como el oro al fuego, el hombre necesita ser probado en el mundo.
3.
probatze
[probatu]
.
du
ad.
(
TE).
Probar,
catar,
gustar,
ensayar,
experimentar.
Erregiña, jakiñian bihotzari ezin jakona aindu maitte edo ez maitte izatia bere buruan probauta eukanetik [...]. (Ibilt 460).
/
Ez dot urte betian probau ardaurik.
promesa
[promes]
.
iz.
(
TE).
Promesa,
voto.
"De carácter religioso" (TE, 637).
Lehenago, itsas hasarrietan promesa einda, arrantzale asko agertzen zan Arratera. / Antes solían venir a Arrate muchos marineros, habiendo hecho votos en mares tempestuosos. /
Zazpi urte luzian Maittiari gorde zetsan promesia. (Ibilt 482).
propiña
[propina]
.
iz.
(
OEH).
Propina.
Peseta bat propiña emon zetsala-ta. (Zirik 92).
prosa
iz.
(
OEH).
Prosa.
Prosan hasi ta bertsoz amaituz. (In Zirik 96).
prost
onomat.
(
ETNO).
Sonido producido por el excremento al caer.
Kaka lodixak jaustian egitten daben zaratia.
Labatibia sartutakuan, kaka! eta komunera: proost! eta gero manzanillia hartu.
prozesiño
[prozesio]
.
iz.
(
TE).
Procesión.
Barixaku Santu eguneko prozesiñua ikustera juan giñan Ondarruara. / Fuimos a Ondarroa a ver la procesión de Viernes Santo.
pueblo
iz.
(
TE).
Pueblo,
gente común de una población.
Lehen herrixa jauntxuak eta zer-galdu eukenak ziran; gaur pueblua, hogeta bat urte dittuen auzoko guztiak (dira). / Antes el municipio eran los señores e hijos-dalgos; hoy el pueblo es todos los vecinos que tengan veintiún años.
Ik.
herri.
"Apareció en el léxico socialista para acentuar el sentido más amplio del demos, que consagró el sufragio universal" (TE, 637).
puf
1.
interj.
(
TE).
Interj que denota repugnancia.
Higoiñan interjekziñua.
Puf! higoingarrikerixa bat eritxi detsat.
2.
(buf, baf, bua).
interj.
(
ETNO).
Aburrimiento,
cansancio.
Aspertzia, nekatzia.
Puf! Aspertu naiz gaurkoz.
3.
interj.
(
ETNO).
Desconocimiento.
Ez jakitzia.
Puf! Batek daki zeiñek egin daben hori!.
pujo-makur
iz.
(
ETNO).
Tirador de barquín torcido.
Hauspuan mogimendurako barra makurra. Hauspua eskuz mogitzeko barria. Burdiñoletako berbia da.
pulmonixa
(plumonixa).
iz.
(
OEH).
Pulmonía.
Ze, sargu-eskailluen lekuan plumunixia hartu bihok. (Zirik 36).
pultso
[pultsu]
(pultsu).
iz.
(
TE).
Pulso.
Pultsua ixa amatauta eukan. / Tenía casi apagado el pulso.
pultsolari
[pultsulari]
(pultsulari).
iz.
(
TE).
Competidor,-a de pulso.
"Forzudo de feria" (TE, 637).
Haren lako pultsolaririk ez da ezagutu inguruan.
pum-pum
onomat.
(
ETNO).
Disparo de la escopeta,
fusil o pistola [onomatopeya].
Eskopeta, fusill edo pistolian tirua.
Pistolia etara eta pum-pum!; tiro bi bota zetsazen.
punta
1.
iz.
(
TE).
Punta,
cúspide,
cima.
Ezpata puntiakin ziztatzen eban bularrian. / Le pinchaba en el pecho con la punta de la espada. /
Anbotoko puntia, Axpe-Arrazolan parian. / La cúspide de Amboto, está a la par de Axpe-Arrazola. /
Ta, dana zertarako ta galtzatorratzak eta tronpa-puntak egitteko. (Zirik 105).
2.
iz.
(
TE).
Pluma de escribir,
estilográfica.
Eskribitzeko puntia alperrik galdu jata. / Se ha echado a perder la pluma de escribir.
puntako
izlag.
(
TE).
Eminente,
sobresaliente,
extraordinario,-a,
excepcional,
puntero,-a.
Oso ona, aparta.
Aixa zaharra, kaxagin puntakua zan. / Aixa, el viejo, era un excelente cajero.
Ik.
puntarengo.
puntarengo
izlag.
(
OEH).
Eminente,
sobresaliente.
Puntarengo limarixa izan nahi bok (ba dok) heu tapatzeko aiña hauts atara biharko dok limiakin.
/
Puntarengo dantzarixen famia zeroien. (Zirik 40).
/
Nere lagun hau dozu erloju-konpontzaillia, puntarenguetarikua gaiñera. (Zirik 65).
Ik.
puntako.
puntu
iz.
(
OEH).
Verso que lleva rima.