Eibarko euskara hiztegia
P LETRA
pitxar
[pitxer]
.
iz.
(
TE).
Jarra,
jarro.
"Jarra de barro" (TE, 629).
Duako ardaua zan baten, Epetak erantzun zetsan partitzailliari pitxar haundixak gitxi hartzen dabela. / Un día que distribuían el vino de balde, Epeta respondió al distribuidor que en una jarra grande bien cabía una pequeña porción. /
Ataraik pitxar haundi bat sardauz beteta. (Zirik 18).
pitxar-erdi.
[pitxer-erdi]
.
iz.
(
OEH).
Media jarra.
Itsu-itsuan pitxar erdi hustu eban. (Zirik 18).
pitxarkada
[pitxerkada]
.
iz.
(
TE).
Jarra [contenido de una jarra].
"Un jarro lleno de" (TE, 629).
Arnasa baten pitxarkada ardaua eran eban. / En un aliento se bebió una jarra de vino.
pitxi
1.
[bitxi]
.
iz.
(
TE).
Cosa bonita,
preciosidad,
joya,
adorno.
Gauza politta, joiatxua, edergarrixa.
Pitxia jantzi eta guazen apapara. / Viste lo bonito y vámonos de paseo. /
Ene!, ze pitxi ederra ipini detsun amatxok atzamarrian!. /
Hori da pitxia politta! /
Ze pitxi politta dakazun!.
Ik.
apain,
apaindurixa.
Mugagabian pitxi eta mugatuan (salbuespenez) pitxia. Ume berbetan sarri erabiltzen da, eta batzuetan erderaz berba egitterakuan be bai.
2.
iz.
(
TE).
Baratija,
bisutería.
Han dana zan pitxia. / Allí todo era pacotilla. /
Hainbeste pitxikin bere etxian, harrittu eban lagunori. / Con tantas preciosidades en su casa, asombró a su amigo.
Mugagabian pitxi eta mugatuan (salbuespenez) pitxia.
pitxi-lora
iz.
(
ETNO).
Vellorita,
margarita menor.
(
Bellis perennis, Bellis sylvestris).
Pitxilorak izeten dira asko urtetzen dabenak, mordua, manzanillia morokuak, poli-polittak... Harek urtetzen dabenian ya udabarrixa ona dago...; baiña harek noixko urten?, listiaguak dira, listiaguak! Bestiak, sanjose lorak, asko egoten dira, baiña pitxilorak argixaguak dira!.
Ik.
txintxin-bedar.
pitxirkerixa
iz.
(
TE).
Tacañería,
mezquindad,
ruindad.
Pitxirkerixia izan zan geure aldetik, lora pilla eder bategaz ez agertzia. / Fue mezquindad por nuestra parte el no habernos presentado con un ramo de flores.
pitxirri
izond.
(
TE).
Tacaño,-a,
miserable.
Zekena.
Kanpuan eskuzabala; etxian oso pitxirrixa. / Rumboso fuera, en casa miserable.
pitxitxi
1.
iz.
(
TE).
Perro.
Pitxitxik jan detsu ogixa. / El perro te ha comido el pan.
Ik.
txitxi.
2.
(pitxi, pitxin).
iz. / izond.
(
ETNO).
Cariño,
tesoro,
apelativo cariñoso.
Umieri esaten jakuen berba maittagarrixa: laztana, maittia, polittori.
pitxoiko
iz.
(
TE).
Escopeta de pistón.
Pitxoikogintzan dihardu, enkargu haundi bat hartu dabela Ameriketatik eta.
Ik.
pistoiko.
pixakizun
iz.
(
TE).
Peso añadido.
"Comercio. Añadido para completar el peso de las mercancías, como los huesos al vender la carne" (TE, 630).
Ez eirazu ipiñi pixakizuna ostiangua baiño gehixago.
Ez da erabiltzen.
pixau
1.
pixatze
[pisatu]
.
du
ad.
(
TE).
Pesar.
Pixairazu, Txomin, liberdi bat iztarretik. / Pésame, Domingo, media libra de la pierna.
2.
pixatze
[pisatu]
.
du
ad.
(
TE).
Sopesar,
medir.
San Migelen kontura ei dago gure on eta txarrak Jaungoikuan aurrian pixatzia. / Dicen que está a cargo de San Miguel el pesar ante Dios nuestras buenas y malas acciones.
pixkaka
adlag.
(
TE).
Poco a poco.
Pixkaka, baiña zihero amaittu eban. / Poco a poco, pero lo terminó completamente.
Ik.
apurka.
pixkat
[pixka bat]
(pixka bat, piskat, puskat).
zenbtz.
(
TE).
Un poco,
una pizca.
Eutsi pixkat probau deizun nere ardaua. / Toma un poco para que pruebes mi vino. /
Puskat hartizu pillatik, iñok ez detsa igarriko ba. / Toma un poco del montón, pues nadie lo va a conocer. /
Ekarrizu mesedez "zianuro" pixkat. (Zirik 24).
Ik.
apur bat,
pixkatian.
pixkatian
[pixka batean]
.
iz.
(
AS).
Un rato,
un poco,
durante un rato.
Denbora une laburrian.
Denbora: Itxoin pixkatian, etorri pixkatian, zaindu pixkatian... /
Kantidadea, espaziua: Jan ogi pixkat, bota ur pixkat, jaso sukaldia pixkat... /
--Tira ba, pixkatian egon zaittez eta dana gertauko detsut. (Zirik 118).
Ik.
pixkat.
Ez da bardiña leihua pixkat zabaltzia, edo pixkatian zabaltzia. Edo hartu pixkat vs. hartu pixkatian. Esan leike, gaur egun, gero eta gehixago erabiltzen dala pixkat danerako, kasu guztietan.
pixokor
izond.
(
NA).
Pesado,-a,
de mucho peso.
Zuen ondokua pixokorraua da ha baiño...
pixotsu
[pisutsu]
.
izond.
(
TE).
Pesado,-a.
Berba pixotsuak harek esan dittuanak. / Palabras pesadas las que aquél ha dicho.
pixu
1.
[pisu]
.
iz.
(
TE).
Peso.
Pekatu horren pixua bai astuna. / El peso de ese pecado es grave.
2.
[pisu]
.
iz.
(
TE).
Peso,
balanza.
"Aparato de pesar" (TE, 630).
Pixu hori ez dago ondo, guzurra diño erostaillian kontra. / Ese peso no está bien, miente en contra del comprador.
3.
[pisu]
.
iz.
(
TE).
Pesa.
Librako pixua ezarrixozu. / Añádele una pesa de libra.
pixutasun
[pisutasun]
.
iz.
(
TE).
Peso,
gravedad.
Korputzak alkarrendako dauken tiria edo guria, pixutasuna edo astuntasuna (da). / La atracción de los cuerpos entre sí es el peso o la gravedad.
pla
(plast, blaust, plaust, plausta).
onomat.
(
ETNO).
Golpe,
bofetada.
Arasak ipintzeko. Zirixa, egurtxo bat... Dotoria da hori, sartu alde batian eta, holan ipinitta, pla! Bestekaldetik be apraposko papel batzuekin egitten da. /
Behin baten, Edurnek, holaxen laguna eta, dantzarako "ez" esan etsalako ikutu ero eiñ ei etsan, eta plaa!, mutillorri zaplatekua emon etsan! Ha zan atrebidua!.
Ik.
tak,
bla.
plaga
iz.
(
TE).
Plaga,
daño,
enfermedad.
Aurten arbixak plagia dakar. / Este año el nabo trae plaga. /
Hamengo ume gaiztuak plagia dira. / Son una plaga los niños traviesos de acá.
plan
iz.
(
OEH).
Plan,
proyecto.
Ein eben kalamatxinuak harrapatzeko plan bat. (Zirik 34).
planta
iz.
(
TE).
Apariencia,
estampa,
facha,
pinta,
aspecto.
Zer planta dok hori, gaur atara duana? / ¿Qué facha es la que hoy has sacado?
Ik.
irudi.
iñon plantak egin.
esap.
(
TE).
Hacer parodias,
imitar.
Norbaitten imitaziñua egin. / "Hacer la contrafigura de otra persona" (TE, 433).
Kaitano eta Boni Txanboliñ, iñon plantak eitten, gizon barregarrixak.
plantak egin.
esap.
(
TE).
Simular,
imitar,
hacer teatro.
Papeladia egin.
Zoro plantak eitten dihardu, soldautzara ez juateko. / Está haciendo comedia de loco, para no ir al servicio militar.
plas
onomat.
(
NA).
Bofetada,
tortazo.
Matraillakuana.
Despeditzen, filan zoiazen prisioneruak! eta aldamenetan beira jentia; eta gure tiak -"Eulojio! hau ta badakit zer eta ez dakit zer..." eta -"Zelan?" eta -"Ondo" eta bata eta bestia eta, -"Bueno! agur, e?", illeran, eta euskeraz eitxiarren, plas! /
Zu! plast! emongo detsut, e?.
Ik.
tak.
plasta
onomat.
(
ETNO).
Remedo de golpe ruidoso.
Plasta! hil egin zan!.
plastada
1.
(blastada).
iz.
(
TE).
Bofetada,
torta,
sopapo.
"Bofetón a mano abierta" (TE, 631).
Plastada batekin ixildu eban. / Le calló con un bofetón. /
Harek maixuak blastada gogorrak emoten zittuan. /
Emongo detsuten blastadiakin ixilduko zara!.
2.
iz.
(
TE).
Pellada,
paletada.
Paletakadia.
Iraltseruak plastada bittan barriztu eban labia. / El albañil con dos plastazos dejó nuevo el horno.
plastateko
(blastateko).
iz.
(
TE).
Sopapo,
bofetón,
bofetada,
torta.
Plastateko bat emonda bialdizu.. / Dale un bofetón y mándale. /
Blastateko haundixegixa emon detsazu umiari..