Logo Eibarko Udala

O LETRA

oratu
1. oratze (oratutze) (obatu). dio ad. (TE). Asir, agarrar, coger, apresar. Oratixozu gerri-gerrittik... / Agárrale de la cintura... / Mutiko batek, eskutik oratuta erabiltzen dau danera. / Un muchacho, agarrado de la mano, le lleva a todas partes. / Burdiña gorixari eskuakin oratutzia balitz... / Si fuera el agarrar con la mano un hierro candente... / Nahixago eban subiari oratzia, hari eskua emotia baiño. / Prefería agarrar una culebra que darle la mano. / Buruari obatuta. (Zirik 27). / Behin besotik oratu eta lotsa gabe esan zetsan arte. (Ibilt 476). / Juan biharko zaraz nere lurretatik, nun, zortzi egun igarota oratzera
ezkero, heriotza izugarrixa izango dozu(n). (Ibilt 482).
Ik. heldu.
2. oratze (oratutze) . dio ad. (TE). Aceptar un reto, una apuesta.   "En materia de juegos y competencias, aceptar una apuesta o un reto" (TE, 601). Itziarkuan kukurrukuari Elgetakuak oratu ei detsa. / Dicen que el de Elgeta ha aceptado el reto del de Iziar. / Oratzia dauka, nahi deixanian, ein detsaran errekauari. / No tiene sino aceptar cuando quiera el recado que le he mandado.
3. oratze ( oratutze) . du ad. (TE). Detener. Oratu dabe lapurra. / Detuvieron al ladrón. / Lapurra oratzia zan kontua, baiña eziñ izan eben. / La cuestión era detener al ladrón, pero no lo pudieron.
oratugarri iz. (TE). Agarradero, asidero, asa, mango. Lapiku horrek oratugarrixa bihar leuke hobia. / Ese puchero necesitaría mejor asa.
oratuleku iz. (AS). Ik. helduleku.
oratulekubako izlag. (AS). Sin asidero, sin agarradero, sin asa, liso,-a.
oraziño [orazio] . iz. (TE). Oración, rezo, plegaria, ruego. Aittaguria da Nazaret-kuak erregu danen ordezko laga zeskun oraziñua. / El Padre Nuestro es la oración que el de Nazareth nos dejó como sustituto de todas las demás. Ik. erregu, otoitz, errezo.  Arrunta da oraziño erabiltzia. "En Eibar se dice comunmente" (TE, 615).
orban
1. iz. (TE). Mancha, suciedad, mella, marca, cicatriz. Ein zestan haginkadiagaz, orbana laga zestan betiko. / Con la mordedura que me hizo, me dejó señal para siempre. / Hau arpegiko orbana kendutziagaittik, emongo neuke bizi erdixa. / Daría la mitad de la vida por quitarme esta cicatriz de la cara. Ik. lohi.  Armagintzan asko erabiltzen da: "Vocablo muy usado en la armería" (TE, 601).
2. iz. (TE). Pecado, culpa.   Esangura figuradua dauka. Gure orbanak, zeiñek garbittu? / ¿Quién habrá de lavar nuestras culpas?
orbandu
1. orbantze (orbandutze) . du ad. (TE). Manchar(se), mellar(se), hollar, estropear(se).   Orbanak egin, orbanez zikindu. Ate hau orbandu dabenak , berak zurittu deixala. / Quien haya manchado esta puerta, que la lave él mismo. / Orbandu dozu akabautako kaxia. / Ya has mellado la culata que está terminada. / Orbandutzia ein dozu behintzat. / Estropear ya lo has hecho al menos. / Konturik ez eukitziana da gauzia horretara orbantzia. / El estropear así la cosa es por no tener cuidado. / Akabautako piezok kontuz erabilixaz orbandu barik, alperriko zeregiñik batu ez deigun. / Pieza hau orbanduta dagok.
2. orbantze . du ad. (EEE). Marcar, sellar, estampar la marca.   Taillarretako berbia da. Orbana ezarri, markau. Orbandik hori!.
Orbe b. iz. (TE). Orbe (caserío).   Eibarkua. Orbe bi dagoz: bata Gorosta ballian, eta bestia Agiñan. Orbeko Gergorio, bersolari amorratua.
Orbea abiz. (TE). Orbea (apellido antiguo en eibar). Orbeatarren etxia, antxiñakua Eibarko armerixan.
orbel iz. (TE). Hojarasca.   "Hoja caída, que el viento acumula en las hoyadas del monte" (TE, 602). "Es la hoja caída y muerta" (TE, 608). Hamar burdikada orbel saldu zetsazen Iraikuak Bolingokuari, berak jasotzekotan. / El de Iraegui vendió diez carretas de la hojarasca al de Bolingua, a condición de que la recogiera él. / Orbela da orri sikua; orrixa, lurrian jausten dana, hori da orbela. Orbela beti esan jako lurrian daguanari. / Orbela ekarri bihar! Pare bat burdi orbel ekartzen genduazen guk Arratetik! Paguan orbela azpixak eitteko ardixeri. Astian burdikada bat bota, ta han orbel ganiñian lo eitten gure ardixak. Lezetakuak be juaten zittuan, ta Iñarrekuak be bai, ta... danak!.
orbeltza iz. (TE). Montón de hojarasca, cúmulo de hojarasca.   "Montón de hojarasca acumulada por el viento" (TE, 602). Sakon hartan, bazan orbeltzia haixiak batuta. / ¡Qué cúmulo de hojas en aquella hondonada, reunidas por el viento!
ordain iz. (TE). Pago, paga, remuneración, liquidación. Ik. pagu, pagamendu, orde.
ordaindu ordaintze ( ordaindutze) . du ad. (TE). Pagar. "Pagau" esan biharrian, badogu euskeraz berba zuzena hau aitzen emoteko: "ordaindu". / Hobeto eingo zenduke zorrak ordaindutzia. / Harías mejor el pagar las deudas. / Ez da erreza gure zor guztiak ordaintzia. / No es fácil pagar todas nuestras deudas. / [...] eta ordainduko detsut, ziur, bestek ez bezelako neurrixan. (Ibilt 472). Ik. pagau.  Irakaskuntzian bidez zabaldutako berbia: "no es común en Eibar" (TE, 618).
orde iz. (TE). Compensación.   Emondako gauzia, egindako mesedia edo biharra, edo halako gauza bategaittik bueltatzen dana, ordaiña. Galdu netsun liburuan ordia emongo detsut. / Te daré otro igual por el libro que te perdí. Ik. ordain.
ordez
1. postp. (TE). En vez de, en lugar de. Aitta zaharran ordez, semiak eitten dau haren lana. / En sustitución del viejo padre, el hijo hace su labor. / Horren ordez [...] lizpapel latza ta leuna daukaguz. (Zirik 115).
2. postp. (TE). A cambio de. Diruan ordez, nahi dan guztia dago mundu honetan. / A cambio de dinero hay todo lo que se quiera en este mundo. Ik. trukian.
ordezko izlag. (TE). Que sustituye, sustituto,-a, suplente, putativo,-a, adoptivo,-a. Aitta ordezkuan behian gizon ein da. / Bajo su padre putativo se ha hecho hombre. / [Senarrak] eiñ eban fraillian ordezko erantzun bat bardiñeko berotasun zorua agerturik. (Ibilt 463). / Goizian belu, nahikua ordezko lo eiñda gero [...]. (Ibilt 458). Ik. ordiazko.
ordiak egin [ordeak egin] . du ad. (TE). Sustituir (a alguien), hacer las veces. Juan jatzun mutillan ordiak eingo detsuraz, ha kanpotik dan artian. / Te haré las veces del criado que se te ha marchado, en tanto él esté fuera.
ordiaz
1. [ordeaz] . adlag. (TE). A título de devolución, a cambio.   Bueltatzekotan. Ordiaz emon desta liburu hau, irakorri deiran. / Me ha dado este libro a título de devolución, para que lo lea.
2. [ordeaz] . lok. (OEH). En cambio. Baiñan hamen ni, ordiaz, kulpagarri ta bizirik, eta zu, legia gorde dozun hori, hilda! (Ibilt 489). Ik. ostera, aldiz, berriz.
ordiaz emon [ordeaz eman] . esap. (EEE). Dar en vez de, en lugar de, cambiar, hacer trueque.   Zerbaitten trukian emon. Ordiaz emongo deuat hau, hik emoten baestak hori.
ordiazko
1. [ordezko] . izlag. (TE). Sustituto,-a, suplente. Gaur zure anaia, alkate ordiazko dago. / Hoy tu hermano está en funciones de alcalde. / Atzerriko izan naiz urte bixan, ordiazko aberri honetatik kanpora. (Ibilt 337). Ik. ordezko.
2. [ordezko] . izlag. (TE). De prestado. Harek daroian soiñekua, ordiazkua dau. / El vestido que lleva es de prestado.
3. [ordezko] . izlag. (AN). Falso, postizo.   Guzurrezkua, postizua (AN). Jantzi horregaz, ordiazko bizarra eta beste aldera batzukin benetakuan antzera agertzeko. (Ibilt 464). / Atara eban ordiazko frailliorrek ezkutuan zeroian makilla sendua. (Ibilt 464).
ordu
1. iz. (TE). Hora.   Denbora neurrixa. Ordua da egunan hogetalau partetiko denbora zati bat. / La hora es una de las veinticuatro partes en que se divide el día. Ik. ordubete.
2. iz. (TE). Hora, momento, tiempo, época.   Eguneko ordu jakiña, zeozer egitten danekua; garaia, sasoia. Heldu jatzu, ume, lotarako ordua. / Te ha llegado, niño, la hora de acostarte. Ik. afalordu, bazkalordu, jatordu, lotarako ordu.
ordua izan. du esap. (OEH). Ser hora de. Ezkondu edo zeozer eitteko ordua dok. (Zirik 125).
orduak aurrera. esap. (OEH). Correr el tiempo, pasar las horas. Kintzena egun batian, orduak aurrera eta ez zan agiri Txoririk bere "kaixolara" (etxera). (Zirik 76).
ordubi-ordubixak. esap. (EEE). Las dos en punto. Ordu bixetan etortzeko esan, eta hantxe agertu zan ordubi-ordubixetan, zein-da alemana balitz moduan..  Deklinau egin leike: ordubi-ordubixetan...
ordurarte. [ordu(ra) arte] (ordu arte). adlag. (VO). Hasta entonces, hasta aquel momento, hasta aquella época. Ik. orduraiñok, arteraiñok.
ordurik ordu. esap. De hora en hora. Antxiñako gau-zaintzailliak ordurik ordu kantau bihar izaten eban zer egualdi zan kanpotik. / Los serenos de antaño solían tener que cantar de hora en hora el tiempo que hacía fuera. Ik. ordutik ordura.
ordutik ordura. esap. De hora en hora. Ordutik ordura doia geruago eta gaizkixago. / De hora en hora va empeorando. Ik. ordurik ordu.
orduak juan eta orduak etorri (TE). Hora va y hora viene. Orduak juan eta orduak etorri, hamen nozu zeure zaiñ egun erdixan. / Hora va y hora viene, aquí me tienes esperándote durante medio día. Ik. urtiak juan eta urtiak etorri, egunak juan eta egunak etorri.
orduak juan eta orduak etorri esap. (TE). Pasando las horas. Orduak juan eta orduan etorri, hamen nozu zure zaiñ egun erdixan. / Hora va y hora viene, aquí me tienes esperándote durante medio día.
orduan
1. adlag. (TE). Entonces. Orduan bai izango dala gure poza! / ¡Entonces sí que será nuestra alegría!
2. adlag. (TE). Puntual, a la hora. Orduan heldu naiz. / He llegado exacto.
3. lok. (EE). Entonces, por consiguiente, en tal caso, según eso.   Kasu horretan. Bai, ezta? Ene! Horretxekin atarako dot orduan, txikixakin, e! / Gero harek ein eban urtebete eta gero Luis Bergaretxek hartu eban. Eta nik orduan, Alejandro Etxeberria zelan entzunda nekan, ni ibiltzen nintzan batera eta bestera eta diar ein esten. / Orduan, nun esan dozu euki zenduela? / Ezetz? Da hori zaratiori zerena dok pa orduan? (Zirik 75).
orduandik. adlag. (TE). Desde entonces, desde aquel momento. Orduandik ez dot gehixago ikusi zuen aitta. / Desde entonces no le he vuelto a ver a vuestro padre. / Orduandik urte asko pasau dira. (Zirik 67).
orduango. izlag. (OEH). De entonces. Orduango Eibarren ez ei zan iñor libratzen gaitzizenen batetik. (Zirik 90). / Orduango erregien arteko zerikusi haundiko autuetan [...]. (Ibilt 454).
orduangotxe. izlag. (OEH). De entonces (intensivo). [Zaldunak] aindu zetsan baietz, eta gaiñera esan zetsan nola ziran orduangotxe gabian alkarregaz izateko. (Ibilt 483).
orduantxe adlag. (TE). En ese mismo momento, entonces, en ese caso. Orduantxe galdu zan betiko. / Entonces se perdió para siempre. / Eta emaztiak, orduantxe pozik, [...] esan zetsan ziraunki: [...]. (Ibilt 478). / Han inguruan ei ziran orduantxe "Zozua" ta "Pajaro", herriko akabatzaille ondo ezagunak. (Zirik 83). / Juramentuan behian ataratzen badetsazu beste emakumeren bat dabela maitte, sinistixozu orduantxe. (Ibilt 481).