Logo Eibarko Udala

M LETRA

mostradore (mostraor, muestradore). iz. (JSM). Mostrador. Mostraoran bestaldetik. (Zirik 123). / Tabernako muestradorian. (Zirik 64).
mosu
1. [musu] . iz. (TE). Beso. Lehelengo lapurretako mosua onena. / El primer beso robado, el mejor. Ik. laztan, mun.  Laztana arruntagua. Hala diño TEk mosu-an gaiñian: "No se usa en Eibar" (TE, 514). "Que no es común en Eibar"(TE, 561).
2. [musu] . iz. (TE). Cara, rostro. Aje mosuakin zatoz gaur lanera. / Con mala cara vienes hoy al trabajo. Ik. arpegi.
3. [musu] . iz. (TE). Hocico, morro.   Animalixen muturra.
mosu-kitarra. iz. (NA). Filarmónica. Hori goguan daukat, bai!, mosu-kitarria; gaztetan bai!, mutillak eta danak hantxe! / "Soiñua" be bai eta "fillarmonikia" be bai. Beste bat zan mosu-kitarria. Ni umia nitzanian, mutillak, danak, hoixe joten mutiko guztiak, tturri-tirri-turri-turri..., eta halaxe izen be, mosu-kitarria! Baiña bestia filarmonikia da, e?!.
mota
1. iz. (ETNO). Ribazo, porción de tierra cubierta de hierba, alrededor de los campos sembrados. Ik. muga.  Eibarren normalagua da mu(g)a, baiña mota be erabiltzen da, Agiña aldian gehixen bat.
2. (mote). iz. (ETNO). Brote.   Loren ernamuna, fruta-arbolena gehixenbat. Frutabatzailliari, Plazentzian "motatxorixa" esaten jetsek, motia jaten dabelako. Udabarrixan heldu eta okaranak, albertxiguak... lumatu egitten jittuek horrek txarrixok!. Ik. pinporta, ernamun.
3. iz. (OEH). Especie. Gertaera horretan azaltzen dira mota guztietako txorixak. (Zirik 82).
motabatzaille iz. (ETNO). Camachuelo. (Pyrrhula pyrrhula). Ik. puntabatzaille, lorabatzaille, frutabatzaille.  UZ: gailupa.
motel izond. (TE). Soso,-a, insípedo,-a, flojo,-a, lento,-a, apagado,-a, abatido,-a, pálida (luz), poco viva, que no bota (pelota).   Bizittasuna edo indarra falta jakona; geldua, azkarra ez dena; gatzbakua. Berakatz-salda hau motela dago. / Este caldo de ajo está soso. / Gaur argixak motelak dagoz. / Hoy las luces están mortecinas. / Burua argi ta hankak motel. (Zirik 117). Ik. gazi.
motelaldi iz. (TE). Decaimiento, cansancio, indisposición pasajera.   Moteltasunezko edo gorputzaldi txarreko egoeria. Goizetik, motelaldixakin jaiki naiz. / Me he levantado a la mañana con una indisposición (con mal cuerpo). / Aspaldi, motelaldixa darabil gure aittak. / Hace tiempo que anda maluco nuestro padre.
moteldu moteltze ( moteldutze) . du ad. (TE). Decaer, debilitarse, aminorar, entibiar, desalar, apagar, rebajar.   Motel bihurtu. Bizittasuna edo indarra galdu edo kendu. Oso moteldu naiz ondoez honekin. / He decaído completamente con esta indisposición. / Gazitzia ein dozu baiña ez dakit nola eingo dozun moteldutzia. / Ya lo has salado, pero no sé cómo lo vas a desalar. / Moteldizu argi hori, biziegixa dago ba. / Amortigua esa luz, pues está demasiado viva. / Moteltzia gurarik, alperrik galdu dot. / Queriendo desalarlo, lo he echado a perder.
moteltasun iz. (TE). Desmadejamiento, decaimiento, lentitud, insipidez.   Motel daguanan egoeria; gorputz txarra. Nahieza eta moteltasuna darabitt egun hónetan. / Malestar y desmadejamiento traigo estos días.
moto iz. (TE). Moto, motocicleta, ciclomotor. Motua erosi guran dabil nere illobia. / Mi nieto está queriendo comprar una moto.
motor iz. (NA). Motor. Gure sasoian garixak jo, gasolinazko motorrakiñ..
motots iz. (OEH). Trenza, coleta, moño, mechón. Oratu zetsan kopetetatik (mototsetatik) eta sastakoi zorrotza sartu zetsan
lepotik. (Ibilt 490).
Ik. kopeta.
1. motroillo
1. [motrailu] . iz. (TE). Mortero, almirez. Guk genduan motroillo sendua letoizkua zan. / El mortero que teníamos era de latón.
2. motroillo
2. iz. (JSM). Montón. Julianda guztiak motroilluan laga eta ospa ein dau taillarretik.
motura iz. (AN). Cobro de los molineros.   "Errotarixen zergia" (AN). Ik. laka.  "De cada anega de cereal. el molinero solía llevar por su trabajo una cantidad determinada de cereal molido. Este impuesto llamado lakia y también moturia" (EOYE, 1472, 119. or.; 1493, 414. or.; 1507, 489. or. (JEL)).
Motxa gatxiz. (TE). Motxa (apodo). Motxanekuak, elgetarrak ziran.
motxailla [motxaile] (motzailla, motzaille). iz. (TE). Gitano,-a.   "De los gitanos que hablaban vascuence se decía motxallak, Esquiladores" (TE, 709). Motxaillak, astuak moztutzen eta hónen salerosixan bizi diralako. / Akabatzaillia, bizar-kentzaillia, hazur-konpontzaillia, motzaillia... / Erosi ei zetsezen pasadizuan zoiazen motxallaren batzuri txerrikumeren batzuek. (Zirik 59). Ik. ijito, hungriano.  Ijito berbia ezagutu bai, ezagutzen da, baiña motxailla da Eibarren erabiltzen dana.
motxaillakerixa [motxailakeria] . iz. (TE). Gitanería, traición, trampa, engaño. Motxaillakerixa zatarra harek lagun bati ein detsana. / Fea gitanería la que aquél ha hecho a un amigo.
motxaillakide (motzaillekide). iz. (TE). Gitano,-a. Karmen, motzaillekide bat... / Carmen, una gitana... Ik. ijito, motxailla.
motxaillatu motxaillatze [motxailatu] ( motxaillatutze) . da ad. (TE). Agitanarse, volverse descarado,-a, hurtador,-a [fig].   Motxailla bihurtu; Irudizkoa: lotsabakotu. Soldautzan, guztiz motxaillatu zan lehen apala zana. / Se volvió descarado en el servicio militar, aquél que antes era dócil. / Ez jata mira eitten, jende haren artian motxaillatutzia. / No me extraña que entre aquella gente se volviera descarado. / Bihar eban gizajo harek apur bat motxaillatzia. / Ya le hacía falta a aquel pobre volverse un poco gitano.
motz
1. (motx). izond. (TE). Corto,-a, bajo,-a, achaparrado,-a.   Altura (edo luzera) gitxikua. Nafar haura, motza, baiña bai zailla eta indartsua. / Aquel navarro, achaparrado, pero recio y obstinado. / Hori pelotarixa, motza, baiña gogorra.
2. izond. (TE). Macizo,-a, fuerte, robusto,-a.   Haundixa, sendua, edarra. Laster ezkonduko da gure neskamotza. / Pronto se casará nuestra muchachota.  Neska-mutillekin esaten da gehixenbat: neskamotza, mutilmotza.
3. izond. (TE). Desafilado, romo.   "Zorrotza ez dana, kamutsa" (ETNO). Irataixa oso motza daukagu. / Tenemos completamente desafilada la hoz. / Motz-motz egindako barautsakin habil hor zulatu nahixan?: denporia galtzia nahi ez badok zorroztik barautsori! . / Hori hortzori motza darabik eta jan eziñik bihar gitxiago egitten diharduk; gaiñera piezak be latz-latz lagatzen jittuk.
4. izond. (OEH). Corto, escaso. Ez zan motzagua izan Haragille eta honen emaztiari sartu
jakuen bildurra. (Ibilt 4629.
5. (motx). iz. (TE). Manco,-a, mutilado,-a, lisiado,-a.
moxal iz. (AS). Potro, potrillo, caballo joven [macho o hembra]. Ik. txiko.
mozgari iz. (ETNO). Variedad de trigo.   Gari klase bat, kaskamotza, bizarra jausten jakona heltzen danian. / Trigo chamorro al cual se le cae la barba al madurar. Ik. gari.
1. mozkor
1. iz. (TE). Borrachera. Gizon handiak ere / ikusi ditut nik / beren mozkorra ezin / disimulaturik. / He visto a gente gorda sin poder disimular su borrachera.
2. iz. (ETNO). Pedazo grande de tronco, madero grande.   Enbor zati haundixa, brigia. Ik. ikaztoi, iduri, subegi, txondor.
2. izond. (TE). Borracho,-a, dado,-a a la bebida.   Sarri mozkortzen dana. -Mozkorra harrapau dau zure gizonak. -Ez da lehelengo bidarrez, mozkor galdu bat da eta. / -Tu marido ha agarrado una borrachera. -No será la primera vez, porque es un borracho perdido. Ik. hordi, mozkorti.  Ez ei da hordi bezin peioratibua (TE, 603).
mozkorrillo izond. (NA). Borrachín,-a. Kaporala mozkorrillo bat zan. Bizi zian gure onduan, etxe onduan. Haren esaerak, terribliak! Piso askon uezaba zan, eta -"ene! Kaporala! baiña hainbeste diru hekan, diru eta pisuak hekazen eta, ze ein detsek? jan?!, zelan jan leikiaz ba?!" -"nik ez jittuaraz jan, nik eran! ein jittuaraz!". Ik. mozkortxin.
mozkorti izond. (OEH). Borracho,-a, alcohólico,-a, bebedor,-a habitual. Zu mozkorti bat besterik ezara. (Zirik 120). Ik. mozkor.