Eibarko euskara hiztegia
L LETRA
lehelengo
[lehenengo]
.
zenbtz.
(
OEH).
Primero,-a.
Ez zan elixan lehelengo filan egoten zanetarikua. (Zirik 42).
/
Lehelengo heure osasuna dok. (Zirik 36).
lehen
1.
adlag.
(
TE).
Antes.
Lanian ekin baiño lehen esan bihar zenduan hori. / Eso lo debías de haber dicho antes de empezar a trabajar.
Deklinaziño kasu marka batzuk hartu leikez: lehendik, lehengo, lehengo
baten...; baitta graduatzailliak be: lehenago, lehenen...
2.
izond.
(
TE).
De antes,
anterior,
pasado,-a.
Alperrik Ameriketan zihar izan, lehena etorri da zure anaia. / En vano ha andado por las Américas, tu hermano ha vuelto el mismo de antes. /
Zaharrentzat, lehena beti hobia. / Para los viejos lo pasado es siempre mejor. /
Orduan lehena (lehengoa) hil eingo zuan. (Zirik 53).
/
Zeiñek pentsauko eban lehena ez zala. (Ibilt 457).
Ik.
lehengo.
Lehena baiño gehixago erabiltzen da lehengua.
lehenaz gain.
esap.
(
IL).
Encima (de) que,
además de.
Kritikak hartzen aspertuta zagozela? Ba, lehenaz gain, neriak entzun bihar dittuzu. /
Semia galdu eban. Gero andria gaixotu eta, oiñ, lehenaz gain, lanteixa itxi detse.
Galtzeko arriskuan dago: "Heldu samar askok be eztarabixe eta, zer esanik ez gaurko gaztiak" (IL, 44).
lehenbailehen.
[lehenbailehen]
(lehenbaitt-lehen, lenbaitlen, lenbaittlen).
adlag.
(
TE).
Cuanto antes.
Lehenbaitt-lehen etorri deilla, bere zain gagoz ba luzero. / Que venga cuanto antes, pues le estamos esperando largo tiempo.
Ik.
hainbat lehen.
"Más común en Eibar hainbatlen" (TE, 522).
lehendik.
adlag.
(
TE).
De antes,
anteriormente,
con anterioridad.
Lehendik etorren ohittura hori gure artian. / Esa costumbre venía de antes entre nosostros.
lehenago
adlag.
(
TE).
Antes,
anteriormente,
con anterioridad.
Lehenago, Aratostiak urtian behiñ; oiñ, urte guztian. / Antes el Carnaval solía ser una vez al año; ahora duran todo el año. /
Lehenago askok ez ei eben begi onez ikusten. (Zirik 53).
lehenen
1.
zenbtz.
(
TE).
Primero,-a.
Ordinala da.
Lehenen izatiarren haren krimen guztiak. / Todos sus crímenes por ser el primero. /
Gurako detsazu Jaunari zeure bihotz guztittik, arima guztiagaz eta zure izate danekin: hau da mandamendu lehenena (Mat. 22. 37-38). / Amarás a Dios con todo tu corazón, con toda tu alma, con todas tus fuerzas y con todo tu ser; éste es el primer mandamiento.
Ik.
lehelen,
aurren.
2.
adlag.
(
TE).
En primer lugar,
primero,-a,
inicialmente.
Lehenen izan zan Berbia, eta haren bittartez beste gauza guztiak. / Primero fue la Palabra, y por su mediación todas las demás cosas.
lehengo
izlag.
(
TE).
De antes,
anterior,
pasado,-a.
Esaixozue ba ni lehenguakin konforme naizela. / Decidle que yo estoy conforme con el de antes. /
Lehengo bidetik jarraitzen eban. (Zirik 9).
Ik.
lehen.
Lehena baiño gehixago erabiltzen da lehengua.
lehengo baten.
[lehengo batean]
.
esap.
(
TE).
Días atrás,
la otra vez.
Zehaztu bako aurreko egun edo aldi batian.
Lehengo baten kalian topau neban osatuta. / El otro día le hallé en la calle restablecido.
Ik.
lehenguan.
lehenguan.
[lehengoan]
.
adlag.
(
TE).
El otro día,
la otra vez.
Zehaztu bako aurreko egun edo aldi batian.
Lehenguan topau neban gizajua dana jausitta. / El otro día le encontré al pobre completamente caído. /
Lehenguan [...] zuen taillar ondotik pasau nintzuan. (Zirik 32).
lehengunian.
[lehengo egunean]
.
adlag.
(
AS).
El otro día,
la otra vez.
lehengusiña
[lehengusina]
.
iz.
(
TE).
Prima.
Lehengusiñak, legian behian, ezkondu laikez lengusuegaz. / Las primas, según la ley, pueden casarse con los primos.
Eibarren arruntak dira lehengusu / lehengusiña berbak.
lehengusu
(lehengosu).
iz.
(
TE).
Primo carnal.
Lehengusuak dira gure osaben eta izekuen semiak. / Son primos los hijos de nuestros tíos y tías.
Ik.
iztar-lehengusu.
lehengusu txiki.
iz.
(
TE).
Primo segundo,
primo lejano.
Gurasuen lehengusuen seme-alabak (ETNO). / "Primos en segundo y tercer grado" (TE, 523).
Iztar-lehengusuak eta lehengusu txikixak dittugu herri hartan. / Tenemos primos carnales y primos en menor grado en aquel pueblo.
lehenian
adlag.
(
TE).
En lo de antes,
en lo mismo de antes,
en sus trece.
Nahi dana gertauta be, gu lehenian. / Suceda lo que suceda, nosotros en lo de antes.
lehenian egon.
[lehenean egon]
.
da
ad.
(
TE).
Mantenerse en sus trece,
reafirmarse,
no transigir.
Lehenguari eutsi. / "Estar en lo de antes" (TE, 523).
Alperrik esango dabe nahi dana, ni beti lehenian nago. / Digan lo que quieran, yo siempre estoy en lo de antes.
lehertu
lehertze
.
du
ad.
(
OEH).
Reventar,
explotar.
Amaiñ emoteko bere lehertu biharreko hilletiari. (Ibilt 487).
Ik.
errementau.
leixal
[leial]
.
izond.
(
TE).
Leal,
fiel.
Aitta ondrauan seme leixala. / Hijo leal de padre honrado. /
Aiskide ixilla leixala nebalakuan... (Ibilt 487).
/
Hain naizela leixala zure legera. (Ibilt 480).
leixaltasun
[leialtasun]
.
iz.
(
TE).
Lealtad,
fidelidad.
Aingeruetatiko batzuk, harrotuta, zor eben leixaltasuna ahazturik, Betikuan aurka jaso ziran. / Algunos de entre los ángeles, olvidando la lealtad que debían, se alzaron contra el Eterno. /
Ez (da) iñor hari detsaran leixaltasunetik alde eraiñgo lestakianik. (Ibilt 477).
/
[Dukiak] Zaldun jatorrari be hainbeste gura zetsanetik, eta honen leixaltasuna hain probauta eukanez, ezin eban sinistu emaztiak ziñuana egixa izan zeikianik. (Ibilt 479).
leixo
(leiho).
iz.
(
TE).
Ventana (pequeña),
saetera.
Txaboletan bizi ziranen leihua, eta katedraletako bentanadi ikusgarrixak, espiritu baten obria.
Ik.
bentana.
Orokorrian bentana erabiltzen da, baiña antxiñako leiho txikixak adierazteko erabiltzen da berba hau, esate baterako basarri, korta eta torretxien leiho txikixak (ETNO). / Ez da Eibarko berbia: "En Eibar, comunmente se dice la voz romance, con olvido de la propia" (TE, 521); "perdida en Eibar" (TE, 240).
leka
1.
iz.
(
TE).
Judía verde,
vaina.
(Phaseolus vulgaris).
Lekak, patategaz eta orixo nahikuagaz, afari-lege ederra. / Vainitas con papas y aceite en suficiencia, hermosa cena.
2.
iz.
(
TE).
Cápsula,
vaina.
"Cápsula de las papilionáceas" (TE, 521).
Zugatz honek lekia emoten dau. / Este árbol fructifica en vaina.
leka-haritsu.
iz.
(
TE).
Vaina fibrosa,
vaina con hilo.
"Vainitas con fibra leñosa" (TE, 521).
Gaur ekarri dozuna, leka-haritsua.
leka-salda.
iz.
(
TE).
Caldo de vaina.
Hasierarako, leka-saldia.
lekatako.
iz.
(
ETNO).
Delantal para recogida de vainas.
Ortu, solo eta arboletako gauzia batzeko amantala: lekak, babak, sagarrak... (ETNO) . / "Llamase así por analogía á la saya algo remangada, que gastan las mujeres al recoger vainas" (AZ, 694).
Azkuek Eibarren jasoa.
lekaixo
[lekaio]
.
iz.
(
ETNO).
Grito de alegría típica de fiestas,
romerías y celebraciones.
Trikitrixa joterakuan botatzen dan oihua.
Ik.
zantzo,
auji,
irrintzi,
ujuju.
leku
1.
iz.
(
TE).
Lugar,
sitio,
paraje.
Pelotalekua eta bolatokixa, alkarren onduan ziran Eibarren. /
Lezeta, leiza lekua; Elorreta, elorra ugari izango zan lekua; Arrieta, "pedrera". /
Hori ez hemen. Okerreko lekura jo dok. (Zirik 88).
/
Sartu zan geixo bat medikuaren konsulta-lekuan. (Zirik 102).
Ik.
toki,
lekutako,
lekutan,
lekutara,
lekutatik.
2.
iz.
(
OEH).
Sitio,
cabida.
Txakur honentzako lain leku ba ete dozun. (Zirik 118).
leku emon.
[leku eman]
.
du
ad.
(
TE).
Consentir,
permitir.
Zeuk leku emon detsazu lotsagabe bat izan deiñ. / Tú le has dado lugar a que sea un sinvergüenza. /
Neurtu zetsan bizkarra [...] ogerako haren suak zihero amatauta lagarik, lekurik emon gabe benetako makillalarixa zeiñ zan igartzeko. (Ibilt 464).
lekua egin.
du
esap.
(
OEH).
Hacer sitio,
dar paso a.
Ha sartzeko lekua eingo bazan, euretariko batek urten bihar izaten ei eban. (Zirik 105).
lekuan
postp.
(
OEH).
En vez (de),
en lugar (de).
Giltzan lekuan puruakin habil barren. (Zirik 38).
/
Baiña emaztia, meskamiagaz alkar aittuta, aurrez jarri zan honen lekuan. (Ibilt 457).
lekutako
izlag.
(
TE).
Enfático denotando lejanía,
¡de bien lejos!.
Urrintasuna nabarmentzeko.
Lekutakua ekarri dozu emaztia! / ¡De qué lejos has traído esposa!
Ik.
leku.
lekutan
interj.
(
TE).
¡qué lejos!,
¡cuán lejos!,
lejísimos.
Lekutan zabiz haren billa! / ¡En buen sitio le buscas!
Ik.
leku.
lekutara
interj.
(
TE).
¡a qué extremo!,
¡qué lejos!.
Lekutara jo dau atzoko harroputz honek! / ¡A qué extremo ha venido a parar este vanidoso de ayer!
Ik.
leku.
lekutatik
interj.
(
TE).
¡de qué lejos!,
¡de cuán lejos!.
Lekutatik dator zoro haundi hori! / ¡De qué lejos viene ese gran loco!
Ik.
leku.
lelo,-a
izond.
(
TE).
Atontado,-a,
lelo,-a,
lerdo,-a,
embobado,-a,
tonto,-a.
Zegozer zalakuan zan ha lelia. / Se creía algo aquella boba. /
Zegozer zalakuan eguan ha lelua! / ¡Estaba creyendo ser algo aquel bobo! /
Inguruan azaltzen diran lelo arpegidun guztiak neuk pillatuko jittuat. (Zirik 44).
"Lelia califica a la hembra, Lelua al varón, y así todos los derivados" (TE, 522).
lelo-usain.
iz.
(
TE).
Bobería,
tontería.
Lelo-usaiña badarabizu behintzat! / ¡Al menos ya te traes tontería!
Ik.
lelokerixa.
lelokerixa
[lelokeria]
.
iz.
(
TE).
Tontería,
bobería,
memez,
insustancialidad.
Zuk oiñ esan dozun gauzia, lelokerixia. / Lo que acabas de decir es una tontería.
lelotasun
iz.
(
TE).
Tontería,
bobería,
memez,
imbecilidad.
Gurasuengandik dakar bere lelotasuna. / De los padres trae su bobería.
lepagorri
iz.
(
ETNO).
Gallinas y pollos,
de tipo rojizo.
Oillasko batzuk dia lepagorrixak, beste batzuei "lepaondua" esaten jakue.