Logo Eibarko Udala

L LETRA

liberal iz. / izond. (TE). Liberal. Gerra bittan parte hartutako liberala zan. / Era un liberal que tomó parte en dos guerras.
libertade [libertate] . iz. (TE). Libertad. Libertadia, gizonan ondasunik nausiña. / La libertad es el bien más apreciable del hombre. / Kate guztietatik eskatuta agertzia da libertadia. / Encontrarse libre de toda cadena es la libertad. / Gizonarentzat libertade larregi ebala. (Zirik 24).
libra iz. (TE). Libra, medio kilo.   Pixu neurrixa: ogixa, liñua, urdaixa, okelia, arraiña, gaztaia, berduria... neurtzekua (ETNO). Plazako saldu-erosixetan libria izaten zan neurri. / En las operaciones del mercado la libra solía ser la unidad de medida.
liberdi. iz. (TE). Media libra, cuarto de kilo. Libraka eta liberdika saltzen da okelia. / Por libras y medias libras se vende la carne. / Ekarrizu ogi-birriña, liberdi nahikua.
libralaun. [libra-laurden] (liberlaun, liberlau). iz. (TE). Cuarto de libra.   Libra-laren (ETNO). Liberlaunka kafia. / El café por cuartos de libra.
libratzaille
1. [libratzaile] . iz. (TE). Librador,-a, desmontador,-a.   Eskopetian piezak askatu, numerau eta hornitzaillieri akabera-biharretarako banatzen zittuana (ETNO). / "Un oficio de la armería" (TE, 525). Libratzaille eitten eban Armaittanian. / Libratzailliak soltau eta hornitzaillieri banatu eta armatzailliak jaso eta azken montajia egin. Anton. armatzaille.
2. [libratzaile] . iz. (TE). Librador,-a de un giro. Zein da letra honen libratzaillia?
libratzaille. [libratzaile] . iz. (TE).
libratze iz. (TE). Parto, alumbramiento. -Zelan izan dau libratzia emaztiak? -Ederki, Jaungoikuari eskerrak. / -¿Cómo ha tenido el parto su esposa? -Muy bien, gracias a Dios. Ik. umegintza, erditze.  Eibarren ez da / zan erditze normalian erabiltzen, libratze baiño. "En el léxico común de Eibar" (TE, 324).
librau
1. libratze [libratu] . du ad. (TE). Libertar, liberar, soltar.   Askatu, katigutasunetik etara. Kurutzian hill ondoren, jatxi zan Infarnuetara, Abrahamen altzuan ziranak libratzera. / Después que murió en la cruz, descendió a los infiernos para liberar a los que estaban en el seno de Abraham. / Presuak libratzia, Don Quijote-k eiñ eban bezela. / Libertar presos, como lo hizo Don Quijote. Ik. soltau, eskatu.
2. libratze [libratu] . dio ad. (TE). Girar, enviar dinero, librar dinero.   Dirua bialdu. Salamancan estudixuetan daukan semiari, milla errial librau detsaz Bankuan bittartez. / Por mediación del Banco, le ha librado mil reales al hijo que tiene estudiando en Salamanca.
3. libratze [libratu] . da ad. (TE). Parir, alumbrar, dar a luz.   Erdittu, umia egin (euf.). Gurasuenera bialdu dau emaztia libratzera, egunetan sartu danetik. / Habiendo entrado en días, ha mandado a su esposa a casa de sus padres a dar a luz. Ik. umia euki / izan, umia egin, erdittu.  Eibarren erabiltzen dana/zana, librau da, eta ez erdittu / "En Eibar, parir comúnmente es librau, o se emplea alguna forma perifrástica" (TE, 324).
4. libratze [libratu] . da ad. (OEH). Librarse. Onetik librau haiz. (Zirik 35). / Ederretik librau nok. / Eta hor nola librau zan etxia, sorgiñak jabieri erabili zetsezen sorginkerixetatik. (Ibilt 468).
5. libratze [libratu] . da ad. (EEE). Defecar, cagar, evacuar.   Kaka egin (euf.). Arroz mordua jan dot eta oiñ egun guztian librau eziñik nago. Ik. kaka egin.
libre
1. adlag. (TE). En libertad. Jakiñeko lapur haundixa izan arren, libre dabill. / Aunque es un sabido gran ladrón, anda suelto. / Itturri honetatik libre da nahi beste ur hartzia. / De esta fuente es libre tomar el agua que se quiera. Ik. solte, amain emonda.
2. izond. (TE). Libre. Gizon libria, katiu ziran askon erdixan. / Hombre libre en medio de muchos esclavizados. / Una libriak urri dittuen bizimodu estu baten sarturik darelako. (Zirik 6). / Leku bat libre ikusten juat bahintzat. (Zirik 127).
libre izan. da ad. (TE). Estar permitido, ser libre. Itturri honetatik libre da nahi beste ur hartzia. / De esta fuente es libre tomar el agua que se quiera.
liburu iz. (TE). Libro. Liburu bat da, asko diralako baten, grieguen erderian araura "Biblia" esaten jakona. / Hay un libro, que porque contiene muchos, se llama Biblia, conforme al plural neutro griego.
liburuetan egon. esap. (TE). Estar escrito, estar en los libros.   "Estar en letras de imprenta, con la autoridad que esto tiene para muchos" (TE, 526). Liburuetan dagozen gauzak baiño asko gehixago dira munduan. / En el mundo hay más cosas que las que están escritas en los libros.
liburutegi (liburutei). iz. (TE). Biblioteca, librería. Konzeju Zaharrian zan liburuteiko libururik gehixenak, gazterik irakorri nittuan. / La mayor parte de los libros que había en la biblioteca del Concejo Viejo los había leído de joven.
liburuzale izond. (TE). Bibliófilo,-a, persona aficionada a los libros. Gaztetatik izan zan liburuzalia, bai erosteko eta bai irakortzeko. / Desde joven fue aficionado a libros, tanto para comprarlos como para leerlos.
ligar [legar] (liar, lier). iz. (TE). Cuajo. Ardi-esnia eta ligarrakin eitten da gatzatua. / Ba, gaztaia izeten da, jatxi ardi-esnia, ezta? Ta gabekua ta goizekua edo... batera. Gabekua hoztuta egoten da ta goixekua epeltxuagua, baiña pixkat epela, larregi barik e! Tamaiñotxo bat, eskuakin edo hatzapartxuakin, edo zeozekin igarten jako tamaiñua, ezta? Ta gero emoten jakon liarra. Liarra badakizu zer dan? Eta harek bihar zittun ordu-erdi, ordu bete do zertzen, gogortzen. Ta gero gogortutakuan apurtu. Ik. legar.
lihoi [lehoi] . iz. (TE). León. Lihoia be, zahartu ezkerik, astuen barregarri. / Incluso el león, en haciéndose viejo, es la risa de los asnos.  (Ibil, 366).
lihor [lehor] (lehor, ligor, legor). iz. (TE). Tierra, tierra firme, seco.   "Lo árido, lo seco, en oposición a las aguas (el mar, los ríos, los lagos)" (TE, 520). Jaungoikuak hirugarren egunian batu zittuan urak alde batera, bestian legorra agertu zein; eta legorrari esan zetsan "lurra", eta uren bat eiñari, "itsasua". / Dios el tercer día reunió las aguas a una parte para que en la otra apareciera lo árido; y a lo árido llamó "tierra", y a la reunión de las aguas "mar". / Lihorreko mariñela, ondo irabazteko. / Para ganar bien, hay que ser marino de tierra. / Ligorra hartu ebenian jarri eben kurutzia. / Cuando tomaron tierra plantaron una cruz. / Uda legor batian. (Zirik 65).
lihorreko harri. (ligorreko harri). iz. (ETNO). Piedra para afianzar el palangre.   Peskarixen berbia da. Ik. punta-harri, kordel.
lihorruna [lehorrune] (lehorruna, legorruna). iz. (OEH). Zona de tierra firme. Eta hurreratuaz legorruna txiki batera errixuan erdixan [...].
(Ibilt 455).
/ Ta batela aldendu zan beste legorruna baterutz. (Ibilt 455).
lihortu lihortze [lehortu] (legortutze, lihortutze) (lehortu, legortu ). du ad. (TE). Secar(se), desecar(se), agotar. Eremuak, gehixenetan, itsas legortuak. / Los desiertos, las más de las veces, mares desecados. / Holandan zeregin nausiña, itsasadarrak legortutzia. / La tarea principal de Holanda es desecar trozos de mar. / Espaiñia diran lurrak legortziak, milla gizaldi asko iraun eban. / El emerger las tierras que son España, duró muchos siglos. / Ibar haura, itsasora baiño lehen lihortutzen dabe egarrixak diran lurrak. / Aquel río, antes de llegar al mar, lo agotan las tierras sedientas. / Itsasadar bat lihortutzia pentsau dabe. / Han proyectado desecar un brazo de mar. / Ez da erreza izango itsasadar hori lihortzia. / No será fácil desecar ese brazo de mar. Ik. sikatu, agortu.
lijauts iz. (ETNO). Polvo de lija. Lijautsa surretatik barrura sartzen dok.
lijertu
1. lijertze . du ad. (OEH). Aligerar. Apopillajia eskatzera obligatzen nok. Ia zorrak lijertzen doguzen. (Zirik 143). Ik. arindu.
2. lijertze . du ad. (ETNO). Aflojar(se) cualquier cosa atada, aligerar(se) articulaciones, .   Lijer bihurtu. Olixua botata lijertzen da kataia. / Masaje bat hartu biharrian nago, ia lijertzen jatan bixkarralde hau.
lika iz. (TE). Liga, liria [para cazar pájaros].   Txori txikixak (kardantxilluak, berdeloiak...) harrapatzeko erabiltzen dan ore likiña. Azken hamarkadetan likia erosi egitten zan, baiña lehenago egin egitten zan, landaretatik etaratako muskiriakin (ETNO). / "Goma del muérdago" (TE, 526). Likiagaz juan dira txoritxara, gaur eskolarik ez danetik. / Han ido con liga a por pájaros, no habiendo hoy clase. / Zera ipini, likia, ta hantxe, "ra!". Beste bat ipintzen zenduan kantuan, arbola baten kaixola baten, ta haren ondora etortzen ziran. Ta likan pegauta geratzen ziran. Baiña kantidadia egoten zan. Oin ez da egongo! Hori bakarrik ez. Baitta, hamen, gure aittak zekazen hartuta durdurak likiaz. Ik. lakirixo.
likin
1. iz. (TE). Viscosidad, líquido pegajoso. Zapuan bizkar gaiñeko likiña baiño higoingarrixagua. / Koipia jausi da lurrera eta likiñ-likiña dago dana.
2. izond. (TE). Viscoso,-a. Gaur morokillak likiña urten dau. / Jateko likiñak ez jataz gustatzen: honguak, kokotxak, eta holakuak. Ik. lodi, zirin.
likits (likitx). izond. (NA). Pegajoso,-a, viscoso,-a. Likitxa eta likiña bat dia. Askiak ero, zeoze pegauta eukitzen dabe ba? kapa ba?: ba 'likiña dao hori' esaten da. Ik. likin.  Gitxi erabiltzen da.
lima
1. iz. (TE). Lima (herramienta).   Metala edo zura bardintzeko edo leuntzeko galtzairu tenplauzko barra koskaduna (ETNO). Makiñatxo bat lima saltzen zittuan Arikittak sasoi baten Ibarkurutzian!. / En un tiempo buena cantidad de limas vendía Arikita, en Ibarrecruz. / Puntarengo limarixa izan nahi badok, heu tapatzeko aiña hauts atara biharko dok limiakin. Ik. karraska.
2. iz. (ETNO). Trabajo de lima, lima (oficio).   Limako biharra. Taillarretako berbia da. Limia dok gauza bat, egiñak bakarrik erakusten dabena / Armerixan limako maixuari, "limakua" esaten jakon.
lima latz. iz. (TE). Lima áspera.   Koskadura zakarreko limia. Lima latzakin gogor jan biharra dauka forjau horrek. / Esa pieza estampada tiene mucho que desbastar con la lima áspera. Ik. karraska latz.
lima leun. [lima leun] (lima legun). iz. (TE). Lima fina.   Koskadura fiñeko limia. Lima legunagaz ertzak hilda lagaixozuz. / Mátale las aristas con la lima dulce.
lima-arraspa. iz. (TE). Lima escofina.   Egurra limatzen-limatzen juateko erraminttia, arraspa latza baiño leunagua (ETNO). Lima-arraspia, kaxagiñak erabiltzen dabena. / Escofina, la que usan los labradores de cajas. / Arraspa latzakin pasau eta gero, lima-arraspa fiñakin pasau bihar juat. Ik. arraspa.
lima-espiga. iz. (TE). Espiga de la lima.   "Extremo de la lima en que se inserta el mango" (TE, 527). Kertenetik atara eta lima-espigiakin jarraittu zetsan hiltzeko asmuan. / Sacando la lima de su mango, le persiguió con propósito de matarle.
lima-hauts. iz. (TE). Limaduras. Dibujokuen lima-hautsa gorde eitten zan, burdiñ-hautsa iman bategaz jaso eta urre-zidarrak garbi ataratzeko. / Se guardaban las limaduras de los del dibujo, para separar el hierro con un imán y aislar el oro y la plata. / Puntarengo limarixa izan nahi badok heu tapatzeko aiña hauts atara biharko dok limiakin. / Limia dok gauza bat, egiñak bakarrik erakusten dabena. Ik. karraska-hauts.
lima-kerten. [lima-kirten] (lima-kirten). iz. (TE). Mango de la lima. Artian egurrakin lima-kertenak eitten zittuan torniuan. / Con maderas de encina hacía mangos de lima en un torno.
lima-pikari. iz. (TE). Picador,-a de limas. Gure anai bata lima-pikarixa zan. / Uno de nuestros hermanos era picador de limas. Ik. lima-pikatzaille.
lima-pikatzaille. [lima-pikatzaile] . iz. (TE). Picador,-a de limas. Lima-pikatzaille asko ziran sasoi baten Txirixo-kalian. Ik. lima-pikari.
limako iz. (TE). Limador,-a, maestro de lima. Eibarren, limakua, makiñetakua edo grabaukua. / Armerixan limako maixuari, "limakua" esaten jakon.
liman adlag. (TE). En la lima. Zure semiak liman ala makiñetan dihardu? / ¿Vuestro hijo trabaja en la lima o en las máquinas?
liman jardun. du ad. (TE). Trabajar limando, trabajar de limador. Zure semiak liman ala makiñetan dihardu? / ¿Vuestro hijo trabaja en la lima o en las máquinas?
limari iz. (TE). Limador,-a, ajustador,-a.   Armerixako eta taillarretako berbia da. Beste anai bat limari onenetarikua zan. / Otro hermano era de los mejores ajustadores. / Puntarengo limarixa izan nahi badok, heu tapatzeko aiña hauts atara biharko dok limiakin. Ik. baskulagin.
limau limatze . du ad. (ETNO). Limar.   Limiakin pieza baten gaiñazala indarrez igurtzi, piezia gastau, bardindu edo leuntzeko. Ertzak limaixuaz pieziari; ertzak hil-biharra jaukak-eta. Ik. karraskatu.