Logo Eibarko Udala

L LETRA

laba
1. [labe] . iz. (TE). Horno. Lehenago, baserri guztiak eben euren labia, ogixa eta artua eitteko. / Antes, todos los caseríos tenían su horno, para hacer pan y borona. / Pirometruakin ikusik labia zenbat graduraiño berotu dan. / Laba onduan bai bero; eran be bai gero.
2. [labe] . iz. (TE). Panadería.
laba-ataka. iz. (ETNO). Portillo del horno.
1. [labe-txirtxir] . iz. (TE). Grillo doméstico. Laba-txirtxillak, Gabonetan be, ixildu gabe kantatzen dau. / El grillo doméstico, aun por Navidad, canta sin cesar.
2. [labe-txirtxir] . iz. (ETNO). Cucaracha. (Blatta eta Blattela generuak). Ik. kukaratxa.
labakada (labakara). zenbtz. (JSM). Horno lleno, horno repleto.
labako iz. (JSM). Hornada.
labaldi iz. (ETNO). Hornada. Ik. agoialdi, galdaldi.
laban [labain] . izond. (TE). Resbaladizo,-a, deslizante. Gure kale aldatsa, izotzegaz, oso labana egoten zan. / Nuestra calle en cuesta, con los hielos, solía estar resbaladiza. / Aingiria labana dala! (Zirik 101).
laban egin. [labain egin] . du ad. (TE). Resbalar, patinar. Eskillaretan laban einda jausi zan beheraiñok. / Resbaló en las escaleras y cayó hasta abajo. Ik. irrist egin, labandu.
laban-laban. [labain-labain] . izond. (OEH). Completamente resbaladizo. Aingira guztien bezelako laban-labana. (Zirik 101).
labaña
1. [labana] . iz. (TE). Navaja de afeitar. Labañiakin ebagi zetsan arpegi guztia. / Le cortó toda la cara con la navaja.
2. [labana] . iz. (ETNO). Cuchilla para el picado.   Damaskiñau bihar dan gaiñazala pikatzeko (arraixatzeko) erreminttia. Gurutzauta eta bertikalian pikau bihar da labañiakin damaskinau bihar dan piezian gaiñazala.
labandu labantze [labaindu] ( labandutze) . da ad. (TE). Resbalar, patinar. Ez da gatxa, gaurko mundu zoro honetan, behiñ edo behin labandu eta jaustia. / No es difícil en el loco mundo de hoy, resbalar alguna vez y caer. / Suertau jatan danen aurrian labandutzia, eta millagroz ez nintzan jausi. / Resbalé delante de todos, y por milagro no me caí. / Izotzak dakar bidiak labantzia. Ik. irrist egin, laban egin.
labankada [labainkada] . iz. (TE). Resbalón, patinazo. Labankada haundixa izan zan, sasoi hartan gauzia merkatzia. / Fue un gran patinazo el abaratar las cosas en aquella ocasión. / Bere on-eiñan sarixa izan zan, aurreran, bizi guztian, emazte ondo-urtenak labankada arriskotsu haretatik, ez ebala euki begirik bere senarrantzat baiño. (Ibilt 465). Ik. larrapastada, irristada.
labankizun [labainkizun] . iz. (TE). Lubrificante, deslizante. Antxiñako makiñetarako labankizuna, jaboi-ura.
labari
1. iz. (TE). Panadero, hornero,-a. Eibarko labarixan seme bat deportista entzuna izan zan. / Ibillilarixa, errotarixa, labarixa, ehitzarixa. Ik. ogigin.  Eibarren hau sinonimua baiño gehixago erabili izan da, forma "Común" da (TE, 584).
2. iz. (ETNO). Hornero,-a.   Labiaz arduratzen dan bihargiña. Zenbat izardi eta bero-galda hartu bihar izaten daben labarixak; horretxek ekartzen jetsek goixago zahartzia.
Labasatarra gatxiz. (TE). Labasatarra (apodo). Eibarren baziran Labasatarranekuak.
labasu (labako-su). iz. (ETNO). Hornada. Bai, ogixa be harrotzen laga bihar da labasua egitteko. Oria eindakuan, ba, ontxe harrotu da eta labia erreta badago, ba, di-da!, ogixak ein eta sartzeko.
labetxe iz. (ETNO). Caseta del horno.   Labia etxe kanpuan daguanian, bere inguruko etxetxua: txabolia, teillatupia...
labore iz. (ETNO). Género de la huerta y sembrados.   Soloko generua: garixa, artua, patatia...
labrau labratze . du ad. (ETNO). Labrar la tierra, arar.   Atxurrakin, ariakin, bostortzakin edo makiñiakin lurra labratzia. Giro dago eta hori etxazpixori labrau biharko dogu.
labur izond. (TE). Corto,-a, breve. Ez da laburra nik hartu doran zeregiña. / No es corta la labor que me he tomado. Anton. luze.
laburtasun iz. (TE). Cortedad, limitación, torpeza, ignorancia, ingenuidad. Haren laburtasunak, ordubete eskatzen eban gauzarik errezena aittutzeko. / Su cortedad exigía una hora para que entendiera las cosas más sencillas.
laburtu laburtze ( laburtutze) . du ad. (TE). Acortar(se), abreviar, reducir, disminuir. Aurretik laburtu jakoz gonak, mari-bandera hari. / Se le han acortado las faldas por delante a aquella mujer liviana. / Laburtutzia gura genduke geure katiu denboria. / Quisiéramos acortar el tiempo de nuestro cautiverio. / Lehenengo bihargiñen soziedadiak, jornalak jasotziari baiño indar gehixago emoten zetsen orduak laburtziari. / Las primeras sociedades obreras procuraban más acortar la jornada que aumentar los jornales. Ik. moztu.
lafiau lafiatze [lafiatu] (lafiautze) (lapiau). da ad. (TE). Emborracharse.   Mozkortu. Zapatu guztietan lafiautzen da. / Todos los sábados se emborracha. / Horrek harrapatzen jittuk harrapatzekuak! beti lafiauta dabik. / Asko edan eta lafiau egin da ederto / Hik asko edaten dok eta aspaldixan lafiauta habil. / Astelehen guztietan erdi lafiauta biharrera juaten zana. (Zirik 75). Ik. mozkortu, ple-ple egin / egon.
lafio iz. (IL). Borrachera.   Mozkorra. Demaseko lafiua daka, koskia be igo ezinda dabil. / Ha zelako lafiua harrapau eban atzo Ramonek!.
laga
1. lagatze (larga). du ad. (TE). Dejar, abandonar. Haren osasunan arduriak ez ebala lagatzen. (Ibilt 466). / Alde eban berak, eta bakarrik laga ninduan. / El se fue y me dejó solo. / Ez badozu aurrera juan gura hartu dozun bidian, lehelengotik lagatzia onena. / Si no quieres continuar en el camino que has emprendido, lo mejor es dejarlo desde luego. / Ezkondu danetik, danari larga detsa. / Desde que se ha casado ha dejado todo. Ik. itxi.
2. lagatze . du ad. (OEH). Dejar, permitir hacer algo. Kanonigotik beherakorik ez ei eben lagatzen Capilla Sixtinara sartzen.(Zirik 89). / --Aizu, Jauna... -- Baña, Paxanek ez zetsan laga jarraitzen. (Zirik 64).
3. lagatze . du ad. (OEH). Dejar, cesar de hacer algo. Bestiak, laga txixa eittiari ta laster erantzun zetsan. (Zirik 80). / Etxera juatiari bertan-behera laga-ta [...] sartu zan. (Zirik 118).
4. lagatze . du ad. (OEH). Dejar algo o a alguien de cierta manera. Otxabu onakin zentesimara lagatzen dira zuluak. / Harrittuta laga eban Eibarko jentia. (Zirik 104). / Laga hori nere kontura. (Zirik 44). / Lagaik atia zabalik. (Zirik 25). / Lagaixozu andra, ha uezaba da; nahi badau igoko da. (Zirik 61). / --Organu barrixa eitteko limosna eske nator. [...] --Ez, laga, laga. Gu lehenakin be konforme gara ta. (Zirik 42) / Gaitz batek gortuta laga arren [...]. (Ibilt 469).
5. lagatze . du ad. (OEH). Dejar, poner, colocar. Baiña, ha han laga ebenian, juan ziran beste guztiak ostatura. (Zirik 34). / Han billau eban, lagatako lekuan bertan. (Zirik 75). / Zeiñen eskuetan lagatzen dot [...] nere [...] ondrian gorabeheria. (Ibilt 483).
6. lagatze . dio ad. (OEH). Dejar, dar, legar, ceder, conceder, prestar. Lagaidak bizikletia bere billa juateko. (Zirik 15) / Uleixak, eukan dana laga jetsak ospittalari. (Zirik 109). / [Frailliak] azkenian laga zetsan burutik-beherako soiñekuori [senarrari]. (Ibilt 464).
laga-aldi. iz. (TE). Abandono, descuido. Ik. etsialdi.
lagia. izond. (JME). Dejado,-a.   Ardurabakua, zabarra. Mutil ona da baiña oso lagia bere gauzekin. / Laster galduko jok giltzia, ain dok lagia eze. Ik. lagazale.
lagia laga. [lagea laga] . esap. (TE). Dejar definitivamente, dejar absolutamente.   Total, erabat laga. Lagia laga, gehixago ez eban erre, nahiz da takorrixa merkatu. / Dejándolo de una vez, no fumó más aunque se abarató el tabaco.
lagazale izond. (TE). Dejado,-a, olvidadizo,-a. Lagazalia dozu ha, zor barrixak zahartu deittian eta zaharrak ahaztu. / Es dejado, para que las deudas nuevas se hagan viejas y desentenderse de las viejas. Ik. lagia.
lagun
1. iz. (TE). Amigo,-a. Benetako laguna, anaia beste da. / El amigo verdadero es como un hermano.
2. (laun). iz. (TE). Novio,-a. Ez beti pentsatzen eon lagunakin, e?: ia ba!. ... Launakin dauanian peligrua da, ojo!, laguna e... gizonezkuekin kontuz! kontuz!... gizonak ondo-ondo esan baiña eurena ein bihar! lagatzen bajakue! baiña lagatzen ez bajakue.... Ik. maitte, aiskide, senargei, nobixa, nobixo, gizongei, andragei.
3. iz. (NA). Persona, individuo. Lehen bai, baiña oiñ esnia saltzen zemat lagun dao ba?!.
4. iz. (NA). Colega, compañero,-a, camarada. Gure txikixa, bai! amaman laguna da hori.... / Zaldunan lagun izan zan gauan ikusi eban [...]. (Ibilt 486).  Bokatibo moduan be erabiltzen da: egunon lagun!; ez holan jarri lagunak!
lagun egin. du esap. (OEH). Acompañar. Uste dozu [...] egongo litzakiala aiskideren bati lagun egin gabe? (Ibilt 481). Ik. lagundu.
lagun eruan. [lagun eroan] . du esap. (OEH). Llevar como compañia. Erregutu zetsan zaldunari eruan zeixala lagun hurrengo alkarrekingo agertura. (Ibilt 483).  Beste aditz partizipio batzuekin: lagun izan, lagun hartu...
lagun haundi. iz. (OEH). Gran amigo,-a, muy amigo,-a, gran compañero,-a. Irurixak, [hildakua] hain lagun haundixa ebanez, bera be [gaubelara] juatia erabagi eban. (Zirik 12).
lagun min. iz. (NA). Amigo íntimo, amiga íntima.
lagun zahar. iz. (TE). Viejo amigo, vieja amiga.   "Título amistoso con que se saluda y califica a los íntimos" (TE, 509). Hamen da Patxi, nere lagun zaharra, falta zana gaurko jardunetarako! / ¡Aquí está Patxi, mi viejo amigo, el que nos faltaba para la charla de hoy!
lagunarte iz. (TE). Grupo de amigos,-a, compañía, amistades, ambiente (de amistad).   "La peña de los amigos" (TE, 508). Lagunartian milla ipoiñ erabiltzen dittugu, jan eta eran (eitten dogun) bittartian. / En la peña de los amigos hablamos de mil asuntos, mientras comemos y bebemos. / Izan be, haren lagunartian ez zan iñor urik eraten ebanik. (Zirik 43). / Harritzen nok lagunartera be ez etortzia. (Zirik 43).
lagunarteko tanboliña izan. esap. (JME). Que pone la nota de humor entre los amigos.   Lagunartian umoria jartzen dabena. Berbetan zelebria, beti barria darixola, ta jai eta jolas guztietan aurrenengo tanboliña. Saltsia nun, Batista kojua han. (Zirik 103).
lagundu
1. laguntze ( lagundutze) . dio ad. (TE). Ayudar. Beste batzuk beziñ aberatsa izan ez arren, asko lagundu izan detse pobrieri. / Con no ser tan rico como otros, ha solido ayudar mucho a los pobres. / Nik orduan, apur bat lagundutzia bihar neban. / Yo entonces necesitaba que se me ayudase algo. / Biharrian agertzen danari laguntzia, gozamena laguntzailliantzat. / El ayudar al que lo ha menester es un placer para el que ayuda.
2. laguntze ( lagundutze) . dio ad. (TE). Acompañar. Hiru urtian lagundu detsa, eta ezkontzia aitxatzerakuan, bertan behera laga dau. / Le ha acompañado durante tres años, y cuando le ha hablado de matrimonio, la ha abandonado. Ik. lagun egin.