Logo Eibarko Udala

I LETRA

iputegi [upategi] (iputei, upatei). iz. (ETNO). Bodega.   Bukoi, barrika eta kupelak gordetzeko antxiñako basarri askotan zeguan gela umel eta freskua. Gehixenetan lur azpixan edo mendixan kontra. Sardaua urte guztian iputegixan egoten da, fresko-fresko.
ira (ida, ire, ide). iz. (TE). Helecho. (Pteridium aquilinum). Iriari, beste alde bazuetan "garua" esaten detse. Ik. garo, garota.  Eibarren normalian erabiltzen dan berbia hauxe da, basarrixetan garo be esaten dan arren.
ira berde. iz. (TE). Ira berdiak jantzi dittu mendixak.. / El helecho verde ha vestido los montes. / Kaletarrak esaten dabe garotan igual eta -"zer?, 'ira-berdetan' zabizie ala?"....
ira gorri. iz. (ETNO). Helecho seco.
ira txiki. iz. (ETNO). Helecho. (Polypodium interjectum). Ik. hormako ira, garo txiki.
ira-arte. iz. (TE). Helechal, terreno de helecho. Bururaiñoko ira-artia zan eta ezin genduan pausorik eiñ. / Había un helechal hasta la cabeza y no podíamos dar un paso. Ik. iratza, irasail, iradi, garotza.
ira-ebate. iz. (TE). Faena anual de cortar el helecho en los montes, siega del helecho. Ira-ebatietan, hego-haixia sarri eta ondduak ostikopian. / En la época del corte de los helechales, reina el viento solano y abundan los hongos.
ira-pilla. [ira-pila] (ida-pillo, ire-pillo, ide-pillo). iz. (TE). Almiar de helecho. Hiru ira-pilla ein genduzen atai aurrian. / Hicimos tres montones de helecho delante del portal.
ira-zil. iz. (ETNO). Vara de helecho.
ira-zuztar. iz. (TE). Rastrojo del helecho. Basuan gelditzen dan ira-zuztarra, miñ emoteko bestekua oiñetako gogorrak erabilli ezik. / El rastrojo del helecho en el monte es como para herir si no se lleva buen calzado.
1. irabazi
1. irabazte . du ad. (TE). Ganar, vencer, conseguir, beneficiarse. Zer irabazi dabe hainbeste guzurrekin? / ¿Qué han ganado con tantas mentiras? / Badira, zegozer irabaztia ez bada, pausorik ez dabenak eitten. / Hay quienes, si no hay ganancia, no dan un paso.
2. irabazte . du ad. (TE). Ganar, cobrar (dinero). Gizonen biharbidia, etxian bihar diran gauzendako irabaztia. / Obligación de los hombres, ganar para las cosas necesarias de la casa.
3. irabazte . du ad. (OEH). Ganar, captarse el favor de alguien. Itxuli eban [kartia] etorrittako bidetik, mandatarixa bere alde irabasitta . (Ibilt 463).
4. irabazte . du ad. (EEE). Mejorar, avanzar. Euskeraz asko irabazi dau abade gazte horrek.
5. irabazte (idabazi, irebazi, idebazi). du ad. (ETNO). Crecer (plantas, animales). Asko irabazi jok arbola horrek urtebetian. / Ta gero, neguan geldi egoten da garixa luzaro; negua ez jako gustatzen. Ernetzen da, baiña gero neguan ez dau irabazten. Ta marzuan, euzkixak berotutakuan, barriro hasten da haura mobitzen. Ta egualdi ona eguanian, ba, ganauekin hesi bat pasatzen zan lurra gozotzeko; pixkat apurtu, garixak hartu deixan indarra!.
2. irabazi
2. iz. (TE). Ganancia, beneficio. Gaurko mundua irabazixen ondoren dabil bakarrik. / El mundo de hoy sólo va tras la ganancia. / Irabazixak, nola etorri hala juan. / Las ganancias, como vienen así van.
irabazlari iz. (AN). Vencedor,-a, ganador,-a. Ah, zu zara gure Salbatzaille kutuna, irabazlari, hillen artetik... (Ibilt 88). Ik. irabaztaille.
irabaztaille [irabazle] . iz. (TE). Ganador,-a, vencedor,-a, beneficiado,-a. Gaurko gerretan, ez dago irabaztaillerik. / En las guerras de hoy no hay gananciosos. Ik. irabazlari.
irabia [iratze] . iz. (AN). Helechal.   "Iratzea" (AN). Ik. iratza.  "Ez dakarre hiztegixak" (AN).  (...) "Aquella yrabia era exido común" (EOYE, 1496, 293. or. (JEL)).
iradi iz. (TE). Helechal, terreno de helecho. Akondia gaiñian eben iradi bat eta Kalamuan beste irasail bat. Ik. iratza, iratoki, irasail, garotza, ira-arte.
Iraegi b. iz. (TE). Iraegi (caseríos).   Kiñarraga ballekuak. Iraegiñ eukitzen ziran Sanjuanetarako isko nafarrak.  Gaur egunian Irei esaten da.
Iraeta abiz. (TE). Iraeta (apellido frecuente en eibar). Iraetanekuak baziran Eibarren.
irago iragotze [igaro] . du ad. (JSM). Pasar, transcurrir. Ik. igaro.  Gaur egunian ez da erabiltzen.  "Yrago, XVIII. mendeko Ordenanzetan dator. Ikus G.Mujica, Monografía, 465. orr." (JSM in TE, 771).
Iragoitti b. iz. (TE). Iragoiti (caserío).   "Caserío en Elgoibar" (TE, 436). Iragoittinekuak, tela dendia euken Errebalian.
Iragorri [Iraragorri] . b. iz. (TE). Iragorri (caserío).   Kiñarraga ballekua. Domeka hartan, Iragorriñ izan giñan keixatan.
iragotu
1. iragotze (iragotutze) (irao, iraotu). du ad. (TE). Revenir.   "Revenir el acero después del temple, hasta irisarlo" (TE, 437). Iragotizu apur bat gehixago gubil-zabal hau. / Haz revenir un poco más este cincel. / Iragotutzia izan ezik, tenple biziegixagaz gelditzen da erremintxia. / De no revenirla, el temple de la herramienta queda demasiado vivo. / Tenplautako erremintxiak iragotzia bihar izaten dau ez deiñ hausi. / La herramienta templada necesita ser revenida para que no se quiebre. / Iraotixak hónek piza bixok, bata kolore horixkaria hartu arte eta bestia lasto-koloria dabela laga. Gero, ha beste irugarrena "rapidua" dok eta gibel-koloria emon bihar jakok ondo iraotzeko. / Ez zorroztu gurilla ondo iraotu arte.
2. iragotze (iraotu). da ad. (EEE). Avergonzar, sacar los colores, abochornar.   (Irud.) Koloregorrittu. Esan zetsazen berbekin iragotuta laga eban.
irain (irein). iz. (NA). Injuria, insulto, ofensa, burla. Eskolan, kastigua baiño txarrao izeten zian bestien iraiñak eta.
iraindu iraintze [iraindu] (ireindu). du ad. (NA). Insultar, injuriar. Bestiak mintzia da zeoze gaixki esanda ero, zertzen dozunian, ireintzen dozunian: hori da miñ emotia, ero "miñ hartu dau" ero...
irakaslari iz. (AN). Maestro,-a, profesor,-a. Gure irakaslari harek... (Ibilt 168). Ik. maixu, erakustaille.
irakin irakitte (irakitxe, irakitze, irakintze ) . du ad. (TE). Hervir, bullir. Irakin dau sutan dozun esniak. / Ha hervido la leche que tienes al fuego. / Hamengo ura irakin biharko dozu eran baiño lehen. / Aquí el agua habrás de hervirla antes de beberla. / Erateko urak, leku batzuetan, irakintzia bihar izaten dau. / El agua de beber en algunas partes necesita ser hervida.
irakin erain
1. [irakin eragin] . dio ad. (TE). Hacer hervir.   Irakitten ipini. Hango erateko urak, irakiñ erain biharra dau. / Al agua de beber de aquel lugar, hay que hacerla hervir.
2. [irakin eragin] . dio ad. (TE). Encolerizar, hacer enfadar, sacar de quicio.   Norbaitt hasarratu erain, bere senetik atara. Irakiñ erain zetsan hainbeste zorakerixagaz. / Le sacó de quicio con tanta sandez.
irakorgei [irakurgai] . iz. (TE). Revista, publicación. Ondo izateko, guk ataratzen dogun irakorgeira bezerotutzia bihar dozu. / Para quedar bien, necesitas suscribirte a la revista que nosotros publicamos.
irakori da ad. (AZ). Levantarse, alzarse.   jaiki, zutindu.  Uste dogu gaur egunian zihero galduta daguala hau berbiau.  Azkuen Hiztegian, 423.orr., (B-eib-m, G-azk-gab-z).
irakorkizun [irakurkizun] . iz. (TE). Material de lectura. Irakorkizuna ez jakon falta iñoiz mendirakuan. / Al salir para el monte, nunca le faltaba qué leer.
irakorlari [irakurlari] . izond. (TE). Lector,-a, aficionado,-a a la lectura.   Irakortzeko zaletasuna dabena, irakorzalia. Txiki-txikittatik, irakorlarixa etorri zan. / Desde pequeño vino amante de lecturas. / Ipoin hau irakortzen dozuen irakorlari zintzuok. (Ibilt 486). Ik. irakorzale, irakorle.
irakorle [irakurle] . iz. / izond. (OEH). Lector,-a. Irakorlia jakiñerazten dogu. (Ibilt 453). / Hortik pentsau zaike, irakorle, bati esan ezkero: "Hire arrebiari ikusi jetsat"; txarrera hartu leikiala. (Zirik 31). Ik. irakorzale, irakorlari.
irakorleku [irakur-leku] . iz. (TE). Lugar de lectura. Nere irakor-lekua, gehixenetan mendixan. / Mi lugar de lecturas, las más de las veces está en el monte.