Logo Eibarko Udala

I LETRA

1. iñausi
1. iñauste [inausi] ( iñausitze) . du ad. (TE). Podar, desmochar.   Arbola bati (edo landara bati) adar eta abar gehixenak moztu edo ebagi. Pagadi hau iñausi dabe eta galdu dira, aldi baterako, hamengo perretxikuak. / Han podado este hayedo y ya se han perdido para algún tiempo las setas en este lugar. / Zugaztixak iñausitzia, kaltegarrixa perretxikuendako. / El podar las arboledas es perjudicial para las setas. / Gure basuetako arbola iñaustia, inguruetan egur eta ikatz asko bihar zalako. / El desmochar los árboles en nuestros montes, porque en las inmediaciones hacía falta mucha leña y carbón. / Lehen hamengo pagadixak? danak iñausten zittuan; aspaldi-aspaldi danak!.
2. iñausi
2. [inausi] . izond. (TE). Podado, desmochado.   Iñausittakua, iñausixa. Zugazti iñausixetan ez da ernetzen perretxikurik. / En las arboledas podadas, no salen setas. Ik. iñausittako.
iñausittako [inausitako] . izlag. (TE). Desmochado, podado.   Adarrak eta abarrak moztuta dittuan zuhaitzari esaten jako, / "árbol del que se ha hecho leña" (TE, 432). Pago bata zan iñausittakua, bestia tantaixa. / Una haya era desmochada; la otra, brava. Ik. iñausi.
Iñazio [Ignazio] . iz. ber. (TE). Ignacio. Iñazio iraltseruak ainduta desku etxe-zuritzia aste honetan eittia. / Ignacio el albañil nos tiene prometido hacernos esta semana el blanqueo de la casa.
inbestigaziño [inbestigazio] . iz. (OEH). Investigación. Inbestigaziño bat eingo balitz, jakingo genduke Esopo Plaentxian zihar ibilli zala. (Zirik 119).
inbidixa [inbidia] (inbirixa, enbidixa, enbirixa). iz. (TE). Envidia. Porruak eta morzillia, inbidixa bako lapikua.. / Puerros con morcilla, puchero que no tiene envidia a nada.
inbidixia emon. [inbidia eman] (inbirixia / enbirixia emon). esap. (OEH). Dar envidia. Zaldi gaiñian trakatan-trakatan doiazela ikustiak inbirixia emoten dau. / Zaldi gaiñian trakatan-trakatan doiazela ikustiak inbirixia emoten dau. / Lagunak igarri zetsen eureri inbirixia emon nahirik ebillena. (Zirik 92).
inbriska [indriska] . iz. (TE). Temporal de aguas, chubasco, chaparrón. Itsuan dabil nora ezda, txingor eta inbriska artian. / Anda a ciegas sin saber adónde, bajo el temporal y las lluvias  Aspaldi galdutako berbia dala esan leike, TEk berak be, bere tio zanan bersuetatik ikasi eban eta.
indar
1. (inddar). iz. (TE). Fuerza, energía. Osasunak emoten dau indarra eta alaittasuna. / La salud da fuerza y alegría.
2. iz. (TE). Energía eléctrica, corriente eléctrica. Indarra juan da hiruretan. / El fluido se ha ido a las tres. / Indarra etorri da bostetan. / El fluido ha venido a las cinco. / Indarreko kablerenbat edo eten dala eta herri guztia geldittu da indar barik. / Gaur taillarretan egonaldixak izan dittue indarran faltaz. / Hori antxiñako ipuiña da, baiña basarri baten ipiñi zebenian argi-indarra, hori entzun da: basarri baten eiñ ei juen, ba, bonbillia, argixori... Izaten zuan bonbillia ipintzeko holakotxe filamento bat; holakotxe txorten bat eukitzen juan... Ta basarri baten ipiñi ei juen ba hori ta "Enee...!" danak pozik! Zaharrenak, hango zaharrenak esan ei juan ezetz, atraso haundi bat zala. "Zegaittik baiña?" ta "Piparik be ezin ixotu oin". / --Hi, plaentxi, Plaentxian zelan zabizie indarrakin? --Indarrakin ondo, indar barik gaizki. (Zirik 65). / Eibar ta inguruko herrixak indar barik, larri ebizen. (Zirik 65). Ik. argindar, argi.
indarrak egin. [indar egin] . du ad. (TE). Hacer fuerzas, hacer violencia. Indarrak ein zittuan gure aurka, baiña ez eban ezer atara. / Hizo violencia contra nosotros, pero no sacó nada.
indarka adlag. (OEH). A la fuerza, forzadamente, haciendo fuerza. Indarka batian atiori zabaldu eban ta batera-batera jausi zan tranpa-zulotik. (Zirik 121).
indarretxe iz. (ETNO). Central eléctrica. Saturixoko indarretxian azelin barrixa ipiñi dabe. Lehena ixa ez zan gauza eta txatarretara botako eben.
indarti izond. (TE). Forzudo,-a, fuerte. Indartixa zanetik, karga-jasotzaillien artian ibiltzen zan. / Siendo forzudo, solía alternar con los levantadores de pesos. Ik. indartsu.  Gitxi erabiltzen da.
indartsu izond. (TE). Forzudo,-a, fuerte. Sanson beziñ indartsua Itziarko harri-jasotzallia. / Forzudo como Sansón, el levantador de pesos de Iziar. Ik. indarti.
indartu indartze ( indartutze) . du ad. (TE). Fortalecer(se), robustecer(se), hacer(se) fuerte, reforzar(se).   "Restablecerse de una enfermedad o accidente" (TE, 429). -Indartu zara atzera be. -Bai, Jaungoikuari eskerrak. / -Ya te fas fortalecido nuevamente. -Sí, gracias a Dios. / Kosta jako oinguan izan daben gaitzetik indartutzia. / Ya le ha costado esta vez reponerse de la enfermedad que ha padecido. / Indartzia bihar dogu atzera lanian ekin baiño lehen. / Necesitas restablecerte antes de empezar a trabajar. Ik. gogortu.
indiano iz. (TE). Indiano. Hainbeste zaratakin, ez dauka lamairik indianu horrek. / Con tanto ruido, no tiene un cuarto ese indiano. / Ez zan indianorik erlojo katian ontzako urria ez ebanik. / No había indiano que no llevara una onza de oro en la cadena del reloj.
Indianokua [Indianokoa] (Indianukua). l. iz. (TE). Indianokua (casa-palacio).   Honek jauregixonek izen zaharra Zumaran eban, eta Palacio be esaten eutsen. Indianukua, Eibarren, jauregi eder bat zan, lehengo beste gauza asko letz betiko juan dana.
Iñes [Ines] . iz. ber. (TE). Inés.
Inesa (AN). Nombre de mujer.   "Emakume izena" (AN).  Ynesa de Ubilla Mallea (EOYE, 1587, 103. or. (JEL)).
infarnu [infernu] (infernu, inparnu, inprañu, infrañu). iz. (TE). Infierno.   "Del léxico de la catequesis" (TE, 430). Lurran azpirengo diran suen tokixa, infarnua. / El lugar donde arde el fuego inferior, el infierno. / Hónek eibartarrok ifrañuko Patxi bera baiño gorrixauak dirala. (Zirik 110). / Batera-batera, jausi zan leza-zulo edo inpernuren baten. (Zirik 18).
infarnu bizi. iz. (TE). Vida infernal.   "Se dice de situaciones extremas o desesperadas" (TE, 430). Etxekalte harek, infarnu bizixa bere emazte koittauari. / Aquel manirroto le dio una vida de infierno a su pobre esposa.
ingirau ingiratze [inguratu] (ingurau, inkirau). du ad. (TE). Arreglárselas, apañárselas, agenciar, conseguir. Hor konpon! Oiñ heu ingirau hari ahal duan bezela. / ¡Ahí te las compongas! Arréglatelas tú ahora como puedas. / Txikiñari gertau jakon gatxenian ingiratzia. / Al menor le tocó arreglárselas en lo peor. / Sanjuanak urreratu ziran eta zine modurako makiña bat ingirau eben. (Zirik 44). Ik. jirau, inguratu.
inguratu inguratze (ingurutze) (ingurutu). du ad. (AS). Acercar(se), aproximar(se). Inguratu be ez jakuz eiñ. / Da itsasora Ibaizabal ingurutzen dala, bertantxe izango da Uri bat zabala. (Ibilt 44). / Letek, heriotzara inguratu zanian be ez eban umorerik galdu. (Zirik 101). Ik. ingururatu.
inguru
1. iz. (TE). Entorno, alrededores, inmediaciones. Eibar eta inguruak armerixatik bizi izan dira. / Eibar y sus proximidades han vivido de la armería. / Euskalerrixan ezagutzera emon zan gure inguru honetan egoan zirikadetarako etorrixa, girua ta gatza. (Zirik 6).
2. postp. (TE). Más o menos, aproximadamente, cerca de. Hirurogeta hamar urte inguru oiñ harek. / Ahora aquel tendrá unos setenta años (poco más o menos). / Hogei metro kuadrau inguru ei zeukazen, baiña bai ondo aprobetxauta. (Zirik 106). / --Baiña zu! nola atorra hutsian, bedartzan eta goizeko bostak inguruan? (Ibilt 471).  Kantidadietan, gitxi gorabehera arrimatzeko erabiltzen da.
inguruko iz. (TE). Prójimo, semejante. Norbera beziñ ondo gura bihar genduke ingurukua. / Debiéramos amar al prójimo como a nosotros mismos. Ik. alboko, auzoko.
ingururatu ingururatze ( ingururatutze) . du ad. (TE). Acercar(se), aproximar(se). Nekez baten ingururatu genduan probarrixa lehelengo ultzera. / Hillabeteko itsas-ibilixen ondoren, ingururatu giñan islanda baten muturrera. / Lurra Euzkixagana ingururatutzia balitz, garretan ixotuko litzateke. / Si ocurriera la aproximación de la Tierra al Sol, ardería en llamas. / Ingururatzia gura neban, baiña igesik zan beti. / Quería acercarme, pero siempre estaba huyendo. Ik. inguratu.
inkesa iz. (NA). Queja, lamento, suspiro, jadeo.   Kejia, aienia, zotiña
inkillau inkillatze . du ad. (EEE). Plagar(se), llenar(se). Erropak esegitzeko alanbria txoriz inkillauta eguan.