Logo Eibarko Udala

H LETRA

2. hodiatu
1. [hodeitu] (horiatu). adlag. (TE). Nublado,-a. Horiatu dago gaur goizetik. / Hoy está nublado desde la mañana. / Horiatu dago gaur egun guztian. / Hoy está nublado durante todo el día. / Goibel edo hodiatu dago gaur egun guztian. / Hoy está nublado durante todo el día. Ik. laiñotu, goibel.  Arrunta Eibarren ["comunmente" (TE, 406)]. Normalian hodiatu egon erabiltzen da.
2. [hodeitu] (horiatu). izond. (TE). Nublado,-a, nuboso,-a. Egualdi horiatua daukagu gaur. / Hoy tenemos tiempo nublado. / Horiatua dagok eta ezingo gaittuk Kalamuara juan.
hogei zenbtz. (TE). Veinte.   Kardinala da. Hogei urte ederrak. / Los veinte años, hermosos.
hogeta hamar [hogeita hamar] . zenbtz. (TE). Treinta.   Kardinala da. Hillak hogeta hamar egun bataz beste. / El mes, uno con otro, tiene treinta días.
hogeta hamarrera iz. (ETNO). Juego de cartas.   Karta jokua da.
holako [honelako / horrelako] (horlako). izlag. (TE). Tal como (este/ese, esta/esa, esto/eso).   Balixo erakuslia dauka, eta 1. eta 2. gradurako balio dau eta zelakua esan gura dau. Izenakin edo bakarrik erabili leike. Oinguan astindu eder bat emoixozu, ez deiran berriz holakorik eiñ. / Esta vez dale un buen vapuleo, para que no vuelva a hacer tal. / Neria ez da holakua; zerbaitt desbardiña da. / El mío no es así; es algo distinto. / Horlako guzurra asmatziak be, lanak daukaz. / El discurrir tal mentira tiene sus bemoles. Ik. horrelako.  Goi maillako gradua aitzen emoten dau bardintasun itxuria daukan arren. Kasu markak hartu leikez: holakua, holakorik, holakuari (...).
holako batian. [holako batean] (holako baten). esap. (OEH). En cierto momento, en una de esas, por fín. Hólakoren baten ipiñi eban martxan erlojuori. (Zirik 65s).
holakoxe. (holakotxe). izlag. (VO). Tal como ése/esa mismo,-a.   Indartutako formia da. Kuadru onak holakotxiak izatetxuk (izaten dittuk). (Zirik 17). Ik. horrelakoxe.
holan [hola] (hola). adlag. (TE). De este modo, de esta forma, así, de esta manera.   Balixo erakuslia daukan adberbixo kategorixako formia da, moduzkua. Hola aittu detsat nik behintzat esan dabena. / Así le he entendido yo al menos lo que ha dicho. / Hik holan badiñok, holan izangok (izango dok). (Zirik 14). Ik. honela.  Gehixenetan 1. eta 2. gradurako erabiltzen da (gitxittan 3.erako). Berak bakarrik zelan esan gura dau, modua; baiña leku-denborazko genitibua be hartu leike, zelakua aitzen emoteko: holako, horlako.
hola eta guzti be. [hola eta guzti ere] (holan da guzti be). esap. (OEH). A pesar de todo, aun así. Hola ta guzti be, baziran umorerik galdu ez ebenetarikuak. (Zirik 48).
holan dok ala. interj. (JME). Qué os habéis creído!.   Zer uste dozue zuek!? Ze mutillak! Holan dok ala! Lehenago ura eruan zenduen da oin gatza nahi dozue?.
holan eta halan. esap. Así o asá. Hola eta halan, alperrik galdu dabe gauzia. / Así o asá, han echado a perder la cosa.
holantxe. [honelaxe / horrelaxe] (holaxe, holaxen, holaxek). adlag. (VO). Así, de esta/esa misma manera.   Balixo erakuslia daukan adberbixo kategorixako 1. graduko forma indartua da, moduzkua. --Ia Periko,... Jarraittu holaxe!... Ez obeidu!, hi baiño lehenago nekatukok-eta. (Zirik 87). / Abadieri beti holaxen deittu bihar jakuelako. (Zirik 79). Ik. halantxe.
hona
1. adlag. (TE). Aquí, a este lugar.   Balixo erakuslia daukan adberbixo kategorixako formia da; adlatibua, 1. gradukua. Etorri zaittez hona, gauza bat esan bihar detsut. / Ven acá, que te tengo que decir una cosa. / Lurrak honaiñok, horregaittik hamen "Finisterrae". / Las tierras hasta aquí; por eso aquí es "Finisterrae". / Legia eta Profetak honaiñok; Juan ezkero grazian legia. / La ley y los Profetas hasta aquí; después de Juan la ley de gracia. / Egun guztian behiñ, agertu zaittez honutz. / En un momento cualquiera del día, haz una vuelta hacia aquí. Ik. jo hona eta jo hara.  Beste adlatibuak honen gaiñian egitten dira: honaiñok, honutz.
2. adlag. (OEH). Hasta ahora, hasta este momento. Ikusten danez ordutik hona etzara aldatu... (in Zirik 100).  Denporian gaiñian: noiztik hona; ordutik hona...
honutz. [honantz] . adlag. (OEH). Hacia aquí. Ta, hango medikuak etsipena emonda honutz genkarrela bidian ezton (ez don) ba hil. (Zirik 26).
honaxe (honantxe). adlag. (TE). Aquí mismo, a este lugar.   Balixo erakuslia daukan adberbixo kategorixako indartutako formia da; adlatibua, 1. gradukua. Honatxe ekarri bihar destazu, nere etxera, letriak aintzen daben dirua. / Aquí mismo, a mi casa, me tienes que traer el dinero que señala la letra. / Honaxe etorri bihar litzateke, gauzak nola diran ikustera. / Aquí debiera de venir a ver cómo son las cosas. / Berihalaxe, hauxe, horixe, haraxe, honaxe...
honda-aska iz. (ETNO). Salida del agua de la rueda.   Hondoko askia, guzur-askatik sartu eta tikiñoiari bira eragitten detsan uran urterako kanala. Burdiñoletako berbia da. Tikiñoi-zirkuluan behealdiakin tangente eta horizontal dago "honda-askia"; bertatik urtetzen dabe urak eta ur-saltuan punturik bajuena da.
hondamendi iz. (TE). Destrucción, ruina, perdición, hecatombe. Atzoko ufalak hondamendi haundixa ein dau. / La crecida de ayer ha causado gran desastre. / --Zer da nere begixen aurrian ikusten doran hondamendi triste hau? (Ibilt 488).
hondar
1. iz. (TE). Arena. Ibaittik hondarra ataratzen bizi zan. / Vive de sacar arena del río.
2. iz. (TE). Resto, residuo, despojo, retal, sedimento, poso, borra.   Likiduena edo soliduena izan leike. Mahaiko hondarren billa izaten zan Lazaro eskekua. / Lázaro, el mendigo, solía buscar los restos de la mesa. / Pitxarkadia, hondarretaraiñok eran eban. / Se bebió un jarro hasta las heces. / Batek kargau, eta bestiok batu hondarrak. Ik. hondokin.
hondarrazpiko iz. (ETNO). Salvariego. (Trachinus sp.).   Animalixa izena da.
hondartza iz. (TE). Playa, arenal. Ondarruako hondartzan egonaldi ederrak eindakua naiz neu be. / Yo también soy de los que hicieron buenas estadas en la playa de Ondarroa. Ik. itsas hondartza, hariatza.
hondatu hondatze ( hondatutze) . du ad. (TE). Estropear(se), echar(se) a perder. Oinguan, hondatu naiz betiko. / Esta vez, me he perdido para siempre. / Hondatu dozu soiñeku barrixa. / Has echado a perder el vestido nuevo. / Hortik etorri zan gu hondatutzia. / De ahí vino nuestra ruina. / Ez zan gatxa gu hondatzia, narrugorrixan laga eta gero. / No era difícil hundirnos, después de habernos dejado sin nada. / Ta gero hauxe, ajia galanta, gorputza hondatu, dirua galdu ta osasuna makaldu. (Zirik 94). / Hondatu gura izan nozunetik [...] nere [...] famelixian ondran. (Ibilt 479).
hondatzaille izond. (TE). Malgastador,-a, derrochador,-a, despilfarrador,-a. Aurreratu daben guztia da bere seme hondatzailliandako. Ik. gastatzaille, etxekalte, botatzaille.
hondo iz. (TE). Fondo. Itsasuan badira hondua jo ezindako sakonunak. / Hay en el mar profundidades donde no se ha podido tocar fondo.
hondokin [hondakin] (hondakin). iz. (TE). Resto, residuo. Hondakiña laga desta neri. / A mí me ha dejado los restos. / Sagar-mutxikiña, hondakiña, zikiña, buztiña, likiña... / -Ez da ondo umien ogixa hartu eta txakurreri emotia. -Bai Jauna, baiña txakurtxuak be, nausixen mahaiko hondokiñen billa agertzen dira (Mat. 15. 26-27). / -No está bien tomar el pan de los hijos y darlo a los perros. -Sí Señor, pero también los perros suelen llegar a buscar los restos de la mesa de los señores.  Hondakin: "variante de ondokiña, que es lo común en Eibar" (TE, 592). Gaur egunian, behintzat, hondakin normalagua da hondokin baiño.
hondoratu hondoratze ( hondoratutze) . du ad. (TE). Hundir(se), ir al fondo.   "Irse al fondo" (TE, 594). Orduan izan zan galerniagaz, itsasontzi asko hondoratu ziran. / Con la galerna que se produjo entonces, se hundieron muchos barcos. / Submarino aleman batek hondoratu eban. / Le hundió un submarino alemán. / Titanic, zan itsasontzirik haundiña izan arren, hutsa denboran hondoratutzia gertau jakon. / Con ser el Titanic el mayor buque del mundo, le ocurrió que se hundió en nada de tiempo. / Hamen, itsaso zabalian ontzixa hondoratzia balitz, alperrik igarixan jakitzia. / Aquí, en el ancho mar si fuera a hundirse el barco, no valdría el saber nadar.
hónek [hauek] . erak. (TE). Estos, estas, éstos, éstas.   1. graduko forma plurala da, bai nominatibokua bai ergatibokua. Izenordaiña eta determinatzaillia izan leike. Honek aberatsok ein bihar littukiezen gauzak dira horrek. / Ésas son cosas que debieran hacer estos ricos. Ik. honek, hau.  "Con acento prosódico en la o" (TE, 596). / Deklinaziñoko beste kasu markak "hóne-"k hartzen dittu.
honek erak. (TE). Este, esta, éste, ésta, esto.   1. graduko formia da, ergatibo singularra. Izenordaiña eta determinatzaillia izan leike. Honek esan desta ez juateko harengana. / Éste me ha dicho que no vaya donde aquél. / Honen txakurra, erbilarixa. / El perro de éste, es lebrel. / Txakur hori da ehitzari honena. / Ese perro es de este cazador. / Parkatixozu ein daben okerra mutiko honi. / Perdona a este muchacho lo malo que ha hecho Ik. hau, hónek.  "Hon(e)"-k hartzen dittu deklinaziñoko beste kasu marka gehixenak: honen genitibua, honi datibua ("Contracción de oneri" (TE, 597)), honekin...
honela adlag. (TE). Así, de este modo, de esta manera.   Balixo erakuslia daukan 1. graduko formia da, moduzkua. Esan netsun honela ein bihar zenduala. / Ya te dije que debías hacerlo de esta manera. / Honela, asmu baten gara danok. / De esta manera, todos estamos unánimes. / Honela esan desta neri, jakiñian egoteko errezoiak dittuan batek. / Así me lo ha dicho quien tiene razones para estar enterado. / Honela biribildu zetsan bere erantzuna. (Zirik 111). Ik. honetara, holan.  Eibarren holan erabiltzen da honela baiño askoz be gehixago.
honen adlag. (TE). Tan, así de.   Nolakotasunari dagokixon 1. graduko konparaziño adberbixua. / "Equivale a aiñ en locuciones de primera persona" (TE, 596). Zergaittik naiz ni honen estuan? / ¿Por que estoy yo tan (así de) apurado? Ik. horren, hain.
honenbeste adlag. Tanto(s), tanta(s), otro tanto (como esto). Lortu nahi dogunak merezi dau honenbeste neke. / Lo que queremos lograr, ya merece tanto esfuerzo. Ik. horrenbeste.
honenbestegaz. lok. (TE). Con esto, con lo dicho, por tanto. Honenbestegaz amaitzen dot nere gaurko jarduna. / Con tanto termino mi intervención de hoy. Ik. honenbestekin.
honenbestekin. [honenbesterekin] . lok. (TE). Con esto, con lo dicho, por tanto. Ik. honenbestegaz.
honenbesteko bat. zenbtz. (TE). Un tanto así, cierta cantidad así. Dirua aurreratu zetsan honenbesteko bat, sari letz, beste honenbesteko bat aurrez kenduta. / Le prestó un tanto de dinero, habiéndolo deducido por anticipado tanto a título de intereses.
honetan adlag. (OEH). En esto, en ese momento. Honetan, bururatu jakon asmu on bat. (Zirik 103). / Sartu zan honetan berriz senarra, eta batera batera baketu zan berriz gaixuori. (Ibilt 465).
honetara (hontara). adlag. (TE). Así, de este modo, de esta manera.   Moduzkua da. Honetara erakutsi deskue guri gurasuak. / Así nos han enseñado nuestros padres. / Hontara, alde bittara irabazten dabe ardurabakuak. / De esta manera, ganan a los dos lados los sinvergüenzas. / Honetara igaro ziran egun bi edo hiru eta [...]. (Ibilt 478). Ik. honela, holan, hartara.