Logo Eibarko Udala

G LETRA

gona iz. (TE). Falda, saya. Apur bat txatxartizu gonia, luzegi daukazu ba. / Acorta un poco la saya, pues la tienes demasiado larga.
azpiko gona. iz. (TE).   "Saya armador" (TE, 205).
gona gorri. iz. (TE). Falda roja, saya encarnada, falda roja, de caserío.   "Saya encarnada, característica del vestir diario del caserío" (TE, 408).
gona zuri. iz. (TE). Combinación, enagua.   "Saya blanca que arma la falda" (TE, 408). Azpiko gona zurixak bihar haundixa emoten zetsen lehengo andrakumieri. / La falda blanca interior, antes daba mucho trabajo a las mujeres. Ik. azpiko gona.
gona-barren. iz. (TE). Bajo de la falda, volante de la falda. Gona-barrena, azpilduriakin jota eukan. / El borde de la falda la tenía rematada con un dobladillo. / Gona-barren horrek aldiak daukaz ondo emoten ez dabenak. / Ese volante de falda tiene desigualdades que no dan bien.
gonetan. adlag. (TE). En faldas (infan).   "Una de las etapas de la crianza" (TE, 409). Gure umia atzo arte ojalietan; gaur gonetan, eta berihala ipiñiko dogu fraketan. / Nuestro crío, hasta ayer en pañales, hoy en faldas y en seguida le pondremos en pantalones. Ik. fraketan.
gonadun iz. / izond. (OEH). Mujer, que tiene faldas, que viste faldas. Gonadun bezeruegaz erabiltzen zittuan autuak. (Ibilt 472).
gonazale izond. (TE). Mujeriego, faldero, que le gustan las mujeres. Alde batera laga ezkero, nagia zala, jokolarixa eta gonazalia, ostian ona eta maittia zan nere senarra. / Aparte de que era vago, jugador y mujeriego, en lo demás mi marido era bueno.
gor izond. (TE). Sordo,-a.   Entzumena galdu dabena, entzuten ez dabena edo gaizki entzuten dabena. Urkiko gorrak, hormiak beste ez eban entzutzen. / El sordo de Urki, no oía más que una pared. / Behiñ urte horretara ezkero, belarri gorrak bai seguru. / Llegando a esos años, seguros son los oídos sordos. Ik. gorraize, gortasun.
gora
1. interj. (TE). ¡viva!, ¡arriba!. Gora gutarrak!, Poltxok esaten eban moduan. / ¡Arriba los nuestros!, como decía Poltxo. Ik. biba. Anton. behera.
2. adlag. Arriba, hacia arriba, a lo alto, en alto. Tipi-tapa juan ziran mendixan gora. (Zirik 73). / Monagillua izandua nauk, / ez nauk igo hortik gora. (Zirik 99).
gora egin. esap. (OEH). Subir, contra corriente. Neri kontra egittiarren gora eingo ebala. (Zirik 121).
gora eta behera. esap. (OEH). Arriba y abajo. Han egoten ei zan, oholen bestekaldian, tornuan hankiari gora ta behera eragiñaz, izardi batian. (Zirik 106s)
gorantzian. adlag. (TE). Hacia arriba, en ligera cuesta.   Gora antzian. Gorantzian doia bidia, bertara baserriraiñok. / El camino sigue en subida hasta el mismo caserío.
gorabehera
1. iz. (TE). Alteraciones, altibajos, vaivenes, cambio(s), desigualdad, diferencia, vicisitud. Munduko gorabeherak espiritu bardiñagaz eruatia da benetako jakitturixia. / La verdadera sabiduría consiste en llevar con igual espíritu los altibajos del mundo. / Hara zelan aitzen emon zetsen alkarri, lapurretiaren gorabehera guztiak. (Zirik 97). / Aittirazu ondo, tratu honen gorabehera guztiak neri aurraz kontu emotekotan. (Ibilt 457).  TEk sarreria pluralian dakar, akaso normalian pluralian erabiltzen dalako.
2. iz. (TE). Más o menos, arriba o abajo. Egun milla ogorloko batzuk gorabehera, diputau urtentzia gura eban. / Algunos cientos de miles de duros más o menos, quería salir diputado. Ik. gitxi gorabehera.
3. iz. (NA). Asunto, tema. Reunixua bidian gorabeheria zan. / Indarran gorabeheria: -Hi, plaentxi, Plaentxian zelan zabizie indarrakin? -Indarrakin ondo, indar barik gaizki. (Zirik 65). Ik. tema.
4. iz. (AS). Importancia, transcendencia. Horrek ez jakak gorabeherarik.
gorago adlag. (OEH). Más arriba. Deba baiño gorago dago Mendaro.
goragoko. izlag. (OEH). Superior, que está más arriba. Jarri eban bere maitasuna goragoko toki baten. (Ibilt 460).
gorako iz. (TE). Vómito, lo vomitado.   Botaka egittia, gomittatzia; gomittua. Zerbaittek gaitz ein detsa eta gorakua eta beherakua etorri jako. / Algo le ha hecho daño y se ha soltado para arriba y abajo. Ik. gomitto, gomittolarri, botagura, beherako.
gorakolarri. [goralarri] . iz. (TE). Náuseas, ganas de vomitar. Ikustiaz batera, gorakolarrixak emon desta. / Al verle, me han dado náuseas. Ik. botagura, gomittolarri.  Normalian pluralian; TEk be sarreria pluralian dakar (TE, 409).
gorantziak [goraintzi] . iz. (TE). Recuerdos, saludos.   "Se usa para desear prosperidades a quien se saluda o se manda saludar" (TE, 409). Gorantziak laguneri!. / Orduantxe nekan gaiñera autobusa eta -"bueno-bueno! lagaixozu! esaixozu tio Jabierrek gorantziak" eta.... Ik. eskumiñak.  "Eskumiñak, que tiene el mismo oficio, es menos usado en Eibar" (TE, 409).
gorantziak asko, merkiak dira eta. esap. (TE). Para denotar lo formal del cumplido. Heldu zaittianian herrira, gorantziak asko daneri, merkiak dira ta. / Cuando llegues al pueblo, muchos saludos a todos, pues son baratos.
goratu
1. goratze ( goratutze) . du ad. (TE). Levantar(se), elevar(se), subir, ascender.   Gorago juan edo eruan; maillaz igo. / "Poner una cosa más arriba" (TE, 409). Goratu eban zeruraiñok; ez nik dakirazen ipoiñak jakin balittu. / Le levantó hasta el cielo; no así si hubiera sabido las cosas que yo sé. / Askotan goratutzia, goragotik lurra joteko. / Elevarse, muchas veces, para caer de más arriba. / Urtietako nekiegaz ahal izan eban zerbait goratzia, ordulaun zorigaiztoko baten lurrera etortzeko. / Con el esfuerzo de años pudo levantarse algo, para en un mal cuarto de hora venir al suelo. Ik. jaso, igo, altzau.
2. goratze (goratutze) . du ad. (OEH). Ensalzar, alabar. Alkarren bertsolaritzarako trebetasuna goratzen hasi ziran. (Zirik 98). Ik. aupatu, jaso.
gorbi izond. (TE). Orondo,-a.   "De buen año" (TE, 410). Gizon gorbixa dago, eitten daben lan guztiagaz. / Está orondo, con todo lo que trabaja.  Ez da erabiltzen.
gorbiztasun iz. (TE). Reciedumbre, agilidad. Larogei urtekin, gazte askok gura leuke haren gorbiztasuna. / Con ochenta años, muchos jóvenes envidiarían su agilidad.
gorbiztu
1. gorbizte . da ad. (AZ). Infectarse/enrojecerse una herida.   Zauri bat zoldu, gaiztotu. Ultzia sartu jakon, gorbiztu eta gorrixak ikusi zittuan. Ik. zittaldu, zoldu.  Azkuek Eibarren jasua izan arren, gaur egunian ez da erabiltzen.
2. gorbizte ( gorbiztutze) . da ad. (TE). Mejorar, recuperarse. Gure aldietako baiñuetxietan atxekixadunak gorbiztia, gehixago dala esaten dabe mahai onagaitik, uren mesediegaittik baiño. / Dicen que la mejora de los enfermos en nuestros balnearios, es más por la mesa que por virtud de las aguas. / Gaitxok zorion baten bota zittuanetik, oso gorbiztuta agiri da. / Desde que en buena hora echó sus males, se le ve completamente mejorado. / Jai eta jornala, jantegi onak eta itsas haixia, ez zan gatxa gorbiztutzia. / Vacación pagada, buenos restaurantes y aires de mar, no era difícil mejorar.
gorde
1. gordetze . du ad. (TE). Guardar, almacenar, ahorrar. Gaztetan ondo da zahartzarako gordetzia. / Está bien guardar de joven para la vejez. / Amañak esan desta, bialtzeko naranjak eta platanuak eta pozik gordeko deskuzela euren azalak. (Zirik 113).
2. gordetze . du ad. (TE). Esconder(se), ocultar(se), cobijar(se), proteger(se). Karzelatik iges ein eta artzain batek gorde dittu. / Huídos de la cárcel, un pastor los escondió. / Kulpadunak, legien igesik, basuetan gorde dira. / Los culpables, huyendo de las leyes, se ocultaron en los montes. / Dukian bildurrez gorde biharrian. (Ibilt 486). Ik. ezkutau.
3. gordetze . du ad. (OEH). Respetar, cumplir, observar. Andrentzat kanpoko itxurak dira ondo gorde bihar diranak. (Zirik 25). / Eiñdako promesa gordetzera, [...] galtzen eban alkar ikusteko bidia. (Ibilt 482).
4. gordetze . du ad. (OEH). Mantener(se), conservar(se). Zazpi urtian ixillixan gorde doten bezela barruko su hau. (Ibilt 459s). / Iñaki Lete, nere adiskide eta Juan Jose zanaren semiari eskerrak, bertsu honek gorde izan dira. (Zirik 94n)
5. gordetze . du ad. (OEH). Proteger(se) de. Hautsetik kopetak (mototsak) gordetzeko. (Ibilt 474).
gordelari izond. (TE). Guardador,-a, guarda, guardián. Zeiñek jarri nau ni zure gordelari? / ¿Quién me ha instituído tu custodio? Ik. zaintzaille.  Zaintzaille eta zaindari arruntaguak gordelari baiño.
gordezale izond. (TE). Ahorrador,-a. Gordezaliak diranak eta osasunak lagundu, dirua eitten dabe Ameriketan. / Los que son ahorradores y les acompaña la salud, suelen hacer dinero en América.
gordin
1. izond. (TE). Crudo,-a, verde, inmaduro,-a.   Jatekuen gaiñian: egosi edo errebakua. / Egitteko biharren eta materixalen gaiñian: landubakua, berdia. Okela gordiña ez ei da ona egunerorako. / Dicen que no es bueno para diario la carne cruda. / Ibar horretan eitten diharduen lana, gordiña dago ondiokan. / El trabajo que están haciendo en ese valle, está fresco todavía.
2. izond. (TE). Robusto,-a, lozano,-a, vigoroso,-a, fuerte.   "Con referencia a personas, bien conservado" (TE, 410). Zure senarra, gizon gordiña dago ondiokan. / Tu marido está recio todavía.
gordiñik [gordinik] . adlag. (TE). En estado crudo, sin cocinar. Haren izatia (da), haragixa jan biharra, eta gordiñik. / Su naturaleza es tener que alimentarse de carne y cruda.
gori
1. izond. (TE). Candente, calentado al rojo vivo.   "Calentado un metal al rojo vivo" (TE, 411). Burdiña gorixa hartzen eban eskuan, Ferran mailluarixak. / Fernan, el martillador, agarraba un hierro al rojo.
2. adlag. (TE). Al rojo vivo, candente. Ziran garrekin, gori-gori jarri ziran burdiñazko habiak. / Con las llamas que había, se pusieron al rojo vivo las vigas de hierro. / Piezia su gori-gorixan ez denpora larregixan euki, karbonua ez deixan galdu. / Piezia suberatzeko, lehelengo gori-gori egin bihar da.  Repetiduta be erabili leike, "gori-gori", oso gorittuta daguanian.
gorittu goritze [goritu] ( gorittutze) . du ad. (TE). Calentar al rojo.   Gori jarri arte berotu (ETNO). Burdiña bi galdau bihar badira, zuriraiñok gorittu bihar izaten dira. / Si hay que soldar dos hierros, hay que calentarlos al rojo blanco. / Piezak gorittutzia, harrikatzagaz errezago egur ikatzakin baiño. / Es más fácil caldear las piezas con carbón mineral que con vegetal. / Materixal harek keixian gorriraiñok goritzia nahikua dau tenple ona hartzeko. / Basta a aquel material calentar al rojo-cereza para que adquiera buen temple. / Trokela gorittuta badagok, sartu azkar olixotara. / -Ipiñi dozu ala sutan berotzeko? -Bai, goritzen dihardut. Ik. suberatu, iragotu, galtzairutu, galdatu, arua emon.
Gorosta l. iz. (TE). Gorosta (topónimo).   "Caserío en Eibar" (TE, 411); baiña basarrixen izena konpuestua da: Gorosta Abeletxe, Gorosta Azpikua, Gorosta Beña eta Gorosta Gaiñekua. Normalian, ballerako erabiltzen da: Gorosta balle. Gorosta ballekuak, Santa Krutzen euren erromerixia. Ik. balle.
gorosti iz. (TE). Acebo. (Ilex aquifolium).   "Especie arbórea en vías de desaparición en nuestros montes" (TE, 411). Gorosti makilla billa juan da mendira, mailluka kertenak eitteko. / Ha ido al monte en busca de palos de acebo, para hacer mangos de martillo. / Gorostixa erabiltzen zuan tximinixako kedarria kentzeko, gogorra dok-eta!.  Toponimixan Gorostiaga, Gorostaeta eta antzerako izenetan dokumentauta dago (gaur, Gorostixa, Gorosta esaten dira) (ETNO).
gorputz
1. (korputz). iz. (TE). Cuerpo de seres vivos.   Izaki bizidunen materiazko osagarrixa. / Enborra. Korputza buztiñakin eindakua, arimia Jaungoikuan barrutiko arnasiagaz biztutakua. / El cuerpo fabricado del barro; el alma vivificada con un soplo de Dios. Ik. soin.
2. (korputz). iz. (TE). Materia vs espíritu.   "En sentido filosófico: (...) lo opuesto a espíritu" (TE, 501). Gorputza daben gauzak dabe astuntasuna. / Las cosas que tienen materia tienen pesantez. Ik. arima.  Gorputz da gehixen erabiltzen dan aldaeria.
3. [gorpu] (korputz, gorpu). iz. (TE). Cadáver. Gorputzak, lurperatzerakuan, kare bizixakin jarri zittuen. / Al enterrar los cadáveres, los pusieron con cal viva.  Gorputz da gehixen erabiltzen dan aldaeria; gorpu ez dago oso zabaldua baina erabiltzen da, askoz gitxiago izan arren.
gorputz hil. iz. (OEH). Cadaver. Etxian sartu zanian, Atxolin zanaren senide elizkoiak eruan eben gorputz hillaren aurrera. (Zirik 12).
gorputz-bateko. (korputz-bateko). izlag. (NA). Sin forma, sin curvas.   Gerri inguruan eta, formarik ez daukan personia, bardiña goittik behera.
gorputz-bide. iz. (TE). Camino funerario.   "El camino rural por donde se lleva a los muertos al pórtico de la iglesia, para el entierro" (TE, 501). "Gorputz-bidia" eta baitta "elizbidia" esaten jako gorputzak elixataira jatsitzeko izentautako bidiari. Ik. andabide, harbide, estrata, burdibide, txingor, bidetxingor.
gorputzaldi (korputzaldi). iz. (NA). Estado del cuerpo. Oingeran gorputzaldi txarra daukat, gorputzaldi makala.
gorraize (gorraixe). iz. (TE). Sordera. Zahartzara, gorraizia etorri jata. / A la vejez me ha sobrevenido sordera. Ik. gortasun, gor.