Eibarko euskara hiztegia
E LETRA
euskera
[euskara]
.
iz.
(
TE).
Lengua vasca,
vasco,
vascuence,
euskera.
Euskaldunon hizkuntzia. Berba-elkarteetan euskal : euskal kulturia, euskal dantzak, Euskal Herria. / "Idioma vasco" (TE, 362).
Eibarko euskeria, han bizimoduko autu guztiak euskeraz erabiltzen diralako, erderakada gehixagokua da beste alde batzuetakua baiño, nun erdera zaldunera jokatzen daben ataittik aurrerako gauzetan.
/ El vasco de Eibar, por tratar en euskera todos los negocios de la vida, tiene más erderismos que el de otros lados, donde recurren al erdera de los caballeros para todo lo de puertas afuera. /
Oiñ euskeriak, honekin euskera barrixonekin nere iritzixan galdu ein dau. Lehengo esaera zaharrak, berbeta zaharra galdu eingo da, bai! bai!
/
Eibarko euskal (euskara) ahula. (Ibilt 379).
Anton.
erdera.
euskerakada
[euskarakada]
.
iz.
(
TE).
Castellano con vasquismos,
vasquismo.
"Hablando en castellano, recurrir a una voz euskérica" (TE, 363).
Egurra, burdikadia; garixa, eskukadia; harrikadia bekokixan; erderakadia harek, eta zuk euskerakadia. / Toda la tarde tengo un 'burukomin' que no me deja hacer nada.
euskeraz
[euskaraz]
.
adlag.
(
TE).
En vasco,
en euskara,
en vascuence.
Eibarren euskeraz erabiltzen dittugu autu guztiak, bai zerukuak eta bai lurrekuak. / En Eibar tratamos todos los asuntos en vascuence, tanto los divinos como los humanos.
euskotar
izond.
(
TE).
Nacionalista vasco,
vasco,-a (vascoparlante o no).
Politikako berbia da. / "Neol. creado por Arana Goiri en 1897" (OEH).
Lehenengo bizkaittarrak; oiñ euskotarrak.
eusteko
iz.
(
ETNO).
Pieza para sujetar la culata.
Kaxia eusteko piezia, kolokaziñua. Armagintzako berbia da.
eutsi
(autsi).
du
ad.
(
AS).
Ten,
toma,
tómalo.
Autsi duro bat, erdi bakarrik ein dot eta. (Zirik 80).
eutsigarri
1.
iz.
(
TE).
Apoyo,
sostén.
Eutsigarri argala guria, gehixen bihar genduan orduan. / Menguado apoyo el nuestro a la hora en que más lo necesitábamos.
2.
iz.
(
ETNO).
Freno.
Ik.
draga.
eutsitzaille
iz.
(
AN).
Sostén,
apoyo,
soporte,
puntal.
Zeozeri eusten detsana.
[...] zeruen pillarrak, eta haren eutsitzaille dabizen indarrak. (Ibil 53).
Euzki
[Eguzki]
.
b. iz.
(
TE).
Euzki (caserío).
"Caserío en el vecindario de Mandiola" (TE, 363).
Euzki baserrikua zan Euzki osagillia. / Era del caserío Euzki, el curandero del mismo nombre. /
Euzki basarrikuak, Mandiola baillian, Arizaga eben abizena.
ez
1.
adlag.
(
TE).
No (adv).
Ez nabill. / Te lo digo de una vez para siempre: ¡no y no! /
Ez naiz zuegaz. /
Ez nator mendira. /
Behin betiko esaten detsut, ez eta ez! /
--Hainbesteraiño ez zuan izango. Guri ez jeskuan bahintzat hainbeste inportantzia emon. --Ez ba, zuek ez bildurtziarren. (Zirik 35).
Anton.
bai.
Bakar-bakarrik erabili leike (indarra emoteko repetidu be egin leike), edo atzizkixan onduan ("Negación que se prefija a ciertos verbos para negar la acción de los mismos" (TE, 364)).
2.
iz.
(
TE).
Negativa,
rechazo,
negación,
no.
"Forma nominal del adverbio de negación ez" (TE, 364).
Badaezbada, eskatu deixogun; eza beti daukagu. / Por si acaso, vámosle a pedir; siempre tenemos el no.
3.
iz.
(
NA).
Falta de,
carencia.
Diru ezagaittik geldittu biharko gaittuk etxian. /
Oin ikusiko jon gizonik eza zer dan. (Zirik 27).
/
Zaldunan jaramonik eza. (Ibilt 476).
/
Biharrik ezak aldian izaten dau dirurik eza be.
/
Biharrik ezak jornalak merkatzia ekartzen dau.
/ La falta de trabajo trae la baja de los jornales.
ez ba.
esap.
Pues no,
¡claro que no!.
Bizi guztirako negarra sartu jakon, ez ba berez hazittakuak bere umiak.
/ Le entró un llanto para toda la vida, pues no tenía los suyos criados sin esfuerzo. /
Ez ba! Hori ez da holan.
/ ¡Pues no! ¡Eso no es así!
Ik.
ez horraittiok.
ez bata eta ez bestia.
zenbtz.
Ni lo uno ni lo otro,
ni (el) uno ni (el) otro.
Gosia eta egurra, ez bata eta ez bestia onerakuak.
/ Hambre y palo, ni lo uno ni lo otro para bien.
ez beste.
junt.
(
OEH).
Aparte de,
excepto.
Bat ez beste guztiak alkarraitzeko. (Zirik 33).
ez da hala.
esap.
¿no es así?,
¿no?,
¿verdad?.
"Loc. conj. que frecuentemente se intercala entre dos períodos para recabar el asentimiento del oyente" (TE, 366).
Jaungoikua gauza guztien gaiñetik maitte izatia, lehenengo mandamentua. Ez da hala? Eta munduan garan gizon guztiok alkar gura izatia, Legian agindu guztia.
/ Amar a Dios sobre todas las cosas, el primer mandamiento; ¿no es así? Y el amarnos los hombres todos de la tierra, el contenido todo de la Ley.
ez ete.
esap.
¿acaso no?,
¿igual no?.
"Modo adv. de duda" (TE, 367).
Etorri ete da gure aitta ferixatik? Ez ete?
/ ¿Habrá venido nuestro padre de la feria? ¿No habrá venido?
Ik.
bai ete,
ete.
ez eze.
junt.
(
TE).
No sólo sino también.
"Forma de conjunción que equivale a 'baitta', que parece mejor" (TE, 368).
Dirua ez eze bizixa be han laga bihar izan eban. / No el dinero, sino que también la vida hubo de dejar allí. /
Suertia euki ez eze, lana be gogor egin dau. /
Baiña han errezuak ez-eze, urdei-azpikuak pe ederto etorriko ziran ba. (Zirik 124).
Ik.
eze,
ez ezik.
ez ezik.
junt.
(
OEH).
No sólo sino también,
no sólo sino que además.
Ta gero, sapaian ez-ezik, ohe bigun goxuan etzin zan gure Pernando, sukalde ondoko kuartu batian. (Zirik 118).
/
Biajantiak ez-ezik afiladore, mielero ta komeriantiak pe bai. ( Zirik 14).
Ik.
ez eze.
ez horixe.
esap.
No,
ni hablar,
claro que no,
por supuesto que no.
"Loc. enfática de negación"
Ez horixe, ezetara be ez gara juango!
/ ¡Eso sí que no, no iremos de ninguna manera. /
Gu ezin geike aintxiñako moduan ibilli; ez horixe. (Zirik 85).
ez horraittiok.
[ez horratio]
.
interj.
(
OEH).
Pues no,
no por cierto,
no desde luego,
pero no.
Tranpia kendu bihozula ta itxaitxeko? Ez horraitxiok! (Zirik 121).
/
Zer arraixo darabik, Kaxkurrio? Angulatan ez horraittiok! (Zirik 121).
Ik.
ez ba,
horraittiok.
ezta ... be.
[ezta ... ere]
.
junt.
(
TE).
Ni,
tampoco,
ni tampoco,
ni siquiera.
Kopulatibua da.
Ezta munduko diru guztiegaz be, ezingo zenduke bihurtu haren bihotza zuregana. / Ni con todos los dineros del mundo podrías inclinar su corazón a ti. /
Ezta belauniko eskatuko baleste bez. / Ni que me lo pidiera de rodillas. /
Eta gaur egunian ez dot uste marxista purua naizenik, ezta gitxiagorik be.
/
--Hi, ez haiz gizona! [...]. --Ezta nahi be. (Zirik 68).
Ik.
eta ez,
baitta ... be.
ez-leku
iz.
(
NA).
Sitio no apropiado,
sitio indebido,
sitio inapropiado,
sitio inadecuado.
Zeozer normalian egoten ez dan edo egon bihar ez daben lekua.
Azkenian be, ez-lekura juan....
ezagukera
[ezaguera]
(ezaukera, eza(g)uera).
iz.
(
TE).
Conocimiento,
trato,
relación.
"Conocimiento, como primer grado de la amistad" (TE, 365).
Durangon San Antonio egunian, ein genduan ezaukeria, gaur andra-gizonak. / En Durango, un día de San Antonio hicimos conocimiento los hoy marido y mujer. /
Laguna ez da baiña aspaldittik dakat harekin ezaueria.
ezagumen
(ezaumen).
iz.
(
TE).
Juicio,
entendimiento,
mente,
inteligencia.
"Facultad de conocer" (TE, 365).
Jaungoikuak emon zeskun zentzuna edo ezaumena, sarri gauzak illuntzeko, hónek argitzia ez bajaku komeni. / Dios dio el entendimiento o la razón, muchas veces para oscurecer las cosas, si no nos conviene aclararlas.
ezagun
(ezaun).
izond.
(
TE).
Conocido,-a,
famoso,-a,
ilustre,
sabido,-a,
evidente.
Ezagutzen dan pertsonia edo gauzia; jende askok ezagutzen dabena.
Alkate jauna nere ezaguna zan. / El señor alcalde era mi conocido. /
Zure lagun hori, gizon ezaguna. / Ése tu amigo, hombre conocido. /
Arpegi ezauneko bat. (Zirik 10).
/
Sartu orduko tope ein eban beste eibartar bikin eta antziñako ezaunak ziranez [...] (Zirik 21).
Anton.
ezezagun.
ezagun izan.
(ezaun izan).
du
ad.
(
AS).
Ser evidente,
estar claro,
saltar a la vista,
verse,
notarse,
distinguirse.
Berbetan ezagun dau harek nungua dan. /
Ezagun da gaztia zarala. /
Ezagun dau arpegixan zeiñen alabia dan. /
Ezagun zan Maite Ameriketara bueltatuko zala, bere gurasuengana. /
Bai zera! Ezaun dok nere andria eztozuena ezautzen. (Zirik 121).
ezagutu
1.
ezagutze
(ezagututze)
(ezautu).
du
ad.
(
TE).
Conocer,
tener relación con.
Norbaitten ezaueria izan.
Donostian ezagutu genduan alkar. / Nos conocimos en San Sebastián. /
Gura neban zure aiskidia ezagututzia. / Deseaba conocer a tu prometido.
2.
ezagutze
(ezautu).
du
ad.
(
TE).
Conocer,
saber,
tener conocimiento.
Zerbaitten barri izan; norbaitten edo zerbaitten barri jakin.
Antxiñatik ezagutzen dogu engaiñu hori. / De antiguo me sé ese engaño. /
Ezagutzen dot erderia. / Conozco el castellano. /
Gizona ezagutzia ez da erreza; okasiñuak probatzen gaittu onduen. / No es fácil conocer al hombre; la ocasión nos prueba mejor que nada.
ez ezagutu egin.
(ez ezautu ein).
Hacer como que no conoce a alguien.
Hurreratu nintzanian ez ezagutu egin zestan.
/ Cuando me acerqué hizo con si no me conociera.
Gitxi erabiltzen da.
ezagutzera emon.
[ezagutzera eman]
(ezautzera emon).
esap.
(
OEH).
Dar a conocer,
enseñar.
Etxaidenagaz, Euskalerrixan ezagutzera emon zan gure inguru honetan eguan zirikadetarako etorrixa, girua ta gatza. (Zirik 6).
1. ezarri
1.
ezartze
(ezarte, ezarritze)
.
du
ad.
(
TE).
Poner,
colocar,
imponer,
implantar,
echar,
achacar.
Ipini; bota.
Hagin-ataratzailliak ezarri zetsazen gero barrixak, bere-beriak balitzaz letz. / Luego el dentista le puso nuevos, como si fueran suyos propios. /
Bere kulpak bestieri ezarri guran zan. / Quería cargar a los demás sus propias culpas. /
Aukeran (ondo da ) zerbaitt ezarritzia jornalari, dana bihar da ba gaur. / Bien que se añada algo al jornal, pues hoy hace falta todo. /
Neri ezartia gura dozu zeregiñ hori, zeure kontua izanda. / Me quieres endosar a mí ese trabajo, siendo tu obligación.
Ik.
jarri,
hagiña ezarri.
2. ezarri
1.
izond.
(
TE).
Postizo,-a,
añadido,-a.
Gaurko andrakumiak, erdixa baiño gehixago, ezarrixa. / Las mujeres de hoy, más de la mitad postizo.
2.
izond.
(
TE).
Febril,
cargado,-a (una persona enferma).
Beruanakin, sugarrakin daguana. Gaixua.
Lagun gaixua ikusten izan gara eta ezarrixa topau dogu. / Hemos estado a visitar al amigo enfermo y le hemos encontrado muy cargado. /
Emazte ezarrixa agertu zan osatu balitz letz, nahiz da barruan [...] erabilli gaitzana baño burruka gogorragua. (Ibilt 486).
/
Hasarre honek ezarrixago laga eban andra gaixua. (Ibilt 484).
3.
izond.
(
TE).
Advenedizo,-a,
intruso,-a.
Askokin be ez da bere odolekua, ezarrixa baiño. / Ni con mucho es de su sangre, sino un advenedizo.
ezarrittako
iz.
(
TE).
Añadido,
apéndice.
Ipoiñ horrek, gauza asko bedorrek ezarrittakuak. / Ese cuento tiene muchos añadidos suyos.
ezaupide
(ezaupide).
iz.
(
TE).
Señal,
distintivo,
marca.
"Ezaugarrixa" (AN).
Txapel zurixa zeroien ezaupidetzat. / Llevaban boina blanca por distintivo. /
Nere Eibarko jaixo-herrixan (...) alkatian ezaupidetzat, ez zan makillia, ziorra (zan). (PM, 12)
ezbai
iz.
(
TE).
Duda,
indecisión.
Ezbaixan nago ez dakirala nora jokatu. / Estoy en duda no sabiendo a qué atenerme.
Ik.
bai-edo-ez,
duda,
zalantza.
ezbardin
1.
[ezberdin]
.
izond.
(
TE).
Diferente,
distinto,-a,
desigual,
irregular.
Hamen lurra ezbardiña da eta hobe. / Aquí la tierra es desigual y es mejor. /
Bi anaiak zihero ezbardiñak dira; bata altua eta argala eta bestia potolua eta txikixa.
2.
[ezberdin]
.
izond.
(
TE).
No equitativo,-a,
injusto,-a.
Gizon ezbardiñak, beria beretako eta bestiena erdi bana. / Los hombres injustos, lo suyo para sí y a medias lo de los demás.
Gitxi erabiltzen da esangura honekin.
ezbardindu
ezbardintze
[ezberdindu]
.
du
ad.
(
TE).
Desnivelar.
Lur-ikara batek ezbardindu dau laua zan tokixa. / Un temblor de tierra ha desnivelado un espacio que era llano. /
Ez zan komeni ezbardintzia, baiña... / No convenía desnivelarlo, pero...
Anton.
bardindu.
ezbardintasun
[ezberdintasun]
.
iz.
(
TE).
Desigualdad,
diferencia.
Gizon arteko ezbardintasunen aurka, Pozdunan Barri Ona. / Contra las desigualdades de los hombres, la Buena Nueva del Alegrador.
ezbihar
[ezbehar]
.
iz.
(
TE).
Desgracia,
infortunio,
contratiempo.
Zoritxarra, gertaera txarra.
Ezbiharra sortu jako bidian datorrela. / Le ha ocurrido un contratiempo viniendo en camino.
Ik.
oker,
biharreztan.
ezbiharreko
[ezbeharreko]
.
izlag.
(
TE).
Indeseable,
inoportuno,-a.
Ezbiharrekua zan azaltzen zan toki guztietan. / Era indeseable en todas partes donde aparecía.
Erabillera urrixa.