Logo Eibarko Udala

B LETRA

barato iz. (TE). Barato.   "Premio que se paga en los lugares de juego al dueño o el arrendador" (TE, 217). Bolatokixan, pelotalekuan eta kartetan, baratua edo sarixa ordaintzen jako jabiari edo honen ordiazkuari. / En el juego de bolos, el frontón y en los naipes, se paga un barato al dueño o su representante.
baratz (beratz). izond. (AS). Lento,-a, pausado,-a, tranquilo,-a. Pausu baratza harena. / Lan baratza, lan aratza. / Un trabajo pausado es un trabajo pulcro. Ik. bare.
baratza
1. [baratze] . iz. (TE). Jardín. Gure baratzako lorarik ederrena zara zu. / Tú eres la flor más bella de nuestro jardín. / Baso-lora asko dira baratzakuak baiño ederraguak. / Hay muchas flores silvestres más bellas que las del jardín.
2. [baratze] . iz. (TE). Huerta,-o. Kosta jakue heltzia gure baratzako naranjeri. / Ya les ha costado madurar a las naranjas de nuestro huerto. / Abelek bildots gurixetatik eta Kainek baratzako gauzetatik eskiñi zetsen Jaunari, euren ugarixan sari letz. / Abel de sus cebados corderos y Caín de los frutos de la tierra, ofrendaron al Señor como diezmos de sus provechos. Ik. ortu.  Eibarren ez da erabiltzen gaur egunian; TEk badakar baiña bere sasoian be ortua erabiltzen zala diño: "En Eibar ha quedado dominante el latinismo ortua" (TE, 217). Bere ejenpluetan amaierako -a berezkua dau.
barau iz. (TE). Ayuno. Garizumako barauak, oso argaldu dabe. / Los ayunos de la Cuaresma le han adelgazado mucho.
barau egin. da ad. (TE). Ayunar. Barau eitten naiz gaur eta ez neizu tentau usain gozu horrekin. / Hoy me toca ayunar y no me tientes con esos olores.
barau-egun. iz. (TE). Día de ayuno. Judixuen barau-eguna Yom Kippur, zazpigarren hilleko hamargarren eguna: Parkaziño osoko eguna. / Yom Kippur, día de ayuno de los judíos, décimo día del séptimo mes, día del Gran Perdón. Ik. hamargarren.
baraua hausi. du ad. (TE). Desayunar.   Armozau. Jan, denbora luzean baraurik egon ondoren. Mañarixan ein dogu baraua haustia. / Hemos desayunado en Mañaria.
baraurik. adlag. (TE). En ayunas. Goizeko hamaiketan, baraurik giñan ondiok. / A las once de la mañana aún estábamos en ayunas. / Gosia ez: jan zaharrian, ba ero gatx eiñ ero zeozer agertu jan zaharrian. Jan zaharrian da denporatxo bat pasau eta gero, jan, bazkaldu eta handik ordu bira ero gehixao. Baiña "jan zaharrian" eta "baraurik" ez dira igualak. Baraurik, gaua pasau biher dozu, eta bixamonian, bixamonian zare baraurik!; afarixa jan eta handik zortzi ero hamar ordura ba, baraurik zare. / Itxuli zan baraurik etxera. (Ibilt 466s). Ik. jan zaharrian.
barauts iz. (TE). Broca.   Zulatzeko ebaketa-erreminttia. Danetan ezagunena eta erabilixena barauts helikoidala da (ETNO). Indar larregikin sakatzen dozulako apurtzen jatzu barautsa. / Se te rompe la broca, porque aprietas con demasiada fuerza. / Oingo eran galtzairu txarrak dabiz eta barautsak laster mozten dira; noiz azalduko ete dira antxiñako barautsen modukuak?! / Uezabak barauts baten billa bialdu dau Eskola Armerixara, baiña ez da pozik juan, mehe hartu dabela pentsau dau eta. / Barautsak, epaikixak ta gaiñerako erremintxa guztiak epetakuak ei zittuen. (Zirik 106).
barauts bihurri. iz. (TE). Broca helicoidal, broca espiral. Barauts bihurrixak, ostianguak baiño lan askokin gehixago eitten dau. / La broca en espiral rinde mucho más que la común. Ik. barauts.  Gaur egunian behintzat, barauts helikoidala esaten da.
barauts-etxe. iz. (ETNO). Portabrocas.   Makiñan barautsari heltzeko piezia; hiru atzapar izaten dittu barautsari heltzeko. Barauts-etxiak behintzat, gaur-gaurkoz, Markiñako "Esperanza"k egitten dittuanak onenak.
Barberukua [Barberukoa] . l. iz. (TE). Barberukua (casa).   "Así se denominaba una casa en Eibar" (TE, 218). Errebalian zan Barberukua, Plaza Barrixan zan letz Medikokua.
bardin
1. [berdin] . izond. (TE). Liso,-a, llano,-a, plano,-a. Kastilla aldietan, lur bardin zabalak asko dira. / Por las partes de Castilla, abundan las tierras anchas y llanas.
2. [berdin] . izond. (TE). Justo,-a, equitativo,-a. Alkatetzarako, gizon bardin baten billa gabiz. / Estamos buscando un hombre justo para alcalde. Ik. justu.
3. [berdin] (berdin). izond. (TE). Igual. Danian da bardiñ: batzuk onerakuak, beste batzuk txarrerakuak. / En todos lados es igual: unos para el bien y otros para mal. / Guztiok ez dogu izaten borondate berdiña. (Zirik 6). Ik. igual, ideko, antzerako.
bardin izan. [berdin izan] . zaio ad. (TE). Dar/ser igual, ser algo indiferente para alguien. Nahi batera eta nahi bestera, neri bardin desta. / De una manera como de otra, a mí me es igual. / Bata edo bestia bardin jata neri. / Gauza ez ziralako edo nahi ez ebelako, bardin da, kontua da ez ebela ein.  Bixetara erabiltzen da: bardin jata edo bardin desta .
bardindu
1. bardintze [berdindu] (bardindutze) (bardinddu). du ad. (TE). Alisar, allanar, aplanar, igualar.   Lautu, koskorrak kendu, bardin ipini. Bardindu dabe plazia, domekako erromerixarako. / Ya han aplanado la plaza para la fiesta del domingo. / Garai hauxe bardindutzia bihar genduke, bertan txabola bat jasotzeko. / Nos convendría allanar este otero, para levantar sobre él una casita. / Zura bihar dan moduan lagatzeko, bardinddu egin bihar da, legundu eta koskorrak kendu.... Ik. apaldu, lautu. Anton. ezbardindu.
2. bardintze [berdindu] . du ad. (TE). Ajustar/saldar las cuentas.   Kitto egin: kontuak. Luze doia eta kontuak bardindu bihar dittugu. / Va para largo y debemos ajustar cuentas. Ik. zorrak bardindu, parra egin, kitto egin, enpaztu.
3. bardintze [berdindu] ( bardindutze) . du ad. (TE). Igualar(se), equiparar(se).   Bardin bihurtu, mailla berian jarri. Behekuak apur bat jasota, eta goikuak euren harrotasunetik zerbait jatxitta, munduan bardintzia dator. / Levándose un poco los de abajo y cediendo otro poco de sus vanidades los de arriba, viene la igualación del mundo. Ik. lautu, partu.
bardintasun
1. [berdintasun] . iz. (TE). Lisura, llano. Ur-geldixan bardintasuna baiño bardiñagua. / Más llano que la superficie de un lago.
2. [berdintasun] . iz. (TE). Igualdad, justicia, equidad. Bardintasuna, gizonan merezimendurik onena. / La justicia es el mérito mayor del hombre.
bardintsu izond. (OEH). Más o menos igual, casi igual. Harek haiñ ei eban Batista kojuaren aide berdintsua, haren errenkako ibillixa ta haiñ antzerako arpegixa. (Zirik 103).
bardintze [berdintze] . iz. (TE). Equiparación, igualación, igualdad. Behekuak apur bat jasota, eta goikuak euren harrotasunetik zerbait jatxitta, munduan bardintzia dator. / Llevándose un poco los de abajo y cediendo otro poco de sus vanidades los de arriba, viene la igualación del mundo.
bardiñuna [berdinune] . iz. (TE). Espacio llano, llanada. Araba lauko bardiñuna baten dago ha herrixa. / Aquel pueblo está en una de las llanadas de Álava la llana. / Eibarren ez da bardiñuna bat be. / En Eibar no se da ni una llanada.
1. bare
1. iz. (TE). Limaco, babosa. Askotan, perretxikurik onenak bariak janda agertzen dira. / Muchas veces se encuentran las mejores setas comidas por los limacos. / Behin baten amamakin juan pelegrinaziñora, eguna pasau edarki hantxe, eta bazkaltzen, olixo-azatan baria azaldu jakun!.
barian pare. esap. (JME). Lentamente, como el limaco.   Oso astiro. Aldamiño gaiñian barian pare mobitzen.
2. bare
1. iz. (TE). Bazo. Gibela barian zati bategaz saltzen dabe. / El hígado se vende con un trozo de bazo.
2. iz. (ETNO). Dolor en punta de costado, dolor de bazo.
bariak oratu. (bariak hartu). dio ad. (TE). Tener pinchazo de dolor en el costado, dar el flato.   Antxitxiketaldixan sahiespian agertzen dan min zorrotza (ETNO). / "Se dice del violento dolor al costado que acomete al dar una violenta corrida" (TE. 219). Bide erdi ein baiño lehen, bariak oratu zestan eta jarri biharra izan neban. / Antes de la mitad del camino, me tomó el mal del costado y hube necesidad de sentarme. Ik. birixak hartu.
3. bare
1. izond. (TE). Sosegado,-a, tranquilo,-a.   Egualdixa edo itsasuan gaiñian: trankilla, geldixa. / "Del tiempo, el mar y otros elementos: sosegado, quieto" (TE, 218). Itsaso baria genduan egun hartan. / Aquel día teníamos mar quieta. Ik. baratz.
2. izond. (TE). Lento,-a, de poco rendimiento.   Persona geldua. / "Se dice de la persona que es lenta y de escaso rendimiento" (TE, 218). Neska ederra zan, baiña zeregiñetan baria. / Era hermosa muchacha pero lenta en el trabajo.
baresare (bara-sare). iz. (TE). Membrana que sujeta las tripas, redaño, mesenterio.   "Diafragma que separa la cavidad del pecho de la del vientre" (TE, 217). Txarrikixa txiki-txiki eiñ eta bara-sarian batuta labara.... / Se envuelve la carne molida de cerdo en el diafragma y se mete al horno... / Baresaria apurtu ezkeriok, ez dago gauza onik. Ik. mintz, tripasare.
bargasta iz. (ETNO). Cerda joven.   Txarri eme gaztia, hazten daguana. Ik. mugia aztartu, iñuska egin, adarka jardun.  Ez dirudi Eibarren larregi erabiltzen danik. Batzuendako ezaguna da, baiña Debagoiena inguruko berbia dirudi gehixago (AZk bertan jasota dauka, eta JMEk, Izag-ek eta Lar-ek be badakarre).
bargo (barbo). iz. (TE). Barbo. (Barbus bocagei).   Errekako arraiña (AN). Ikusitta nago arrua bateko barbua ataratzen Mendaroko ibaixan. / He visto sacar un barbo de una arroba, en el río de Mendaro. / Ibai honetan, bargu asko hartzen da. / En este río se pescan muchos barbos.  (Ibilt 144).
bargozta iz. (TE). Barbo pequeño, alevín de barbo. Bargoztia, loiñia beziñ haundixa...
barik
1. postp. (TE). Sin. Aberatsa zan, kontuan hartu barik dirutan eukana. / Era rico sin tomar en cuenta lo que tenía en dinero. / Mundu guztiari jira osua emon, dirurik barik. / Dar la vuelta al mundo sin dinero. / Hi, Perikotxua, neri gero, miñik ein barik ibilli hakitt, e! (Zirik 56). / Hainbeste kopla barik, nere denporan, hamaika zaldi kaso izan jittuat. (Zirik 88). / Plaentxiako herrixa, hain umoretsua izanik, ezin zeikian bertsolaririk barik egon. (Zirik 94). / Alkarri ezer esan bihar barik, bixak ahalegindu ziran. (Ibilt 459). / Erregiña hasarre ikusirik, ez bildur haundi barik, esan bihar esan zetsan honela: [...]. (Ibilt 459). Ik. bako, gabe, bage.  Bage, gabe, barik, bako, lau formotatik gitxien bage erabiltzen da eta gehixen barik eta bako.
2. postp. (AS). En vez de, en lugar de. Kafia barik atxikorixia erosi don. / Zu barik ni juango naiz. / Alkarr(ekin) barik bakotxa bere aldetik izan biharko zirala. (Ibilt 484).
Bariña [Barinaga] . l. iz. (TE). Barinaga (barrio de markina).   "Inmediato a Agiña, de la jurisdicción de Eibar" (TE, 219). Bariña, izetez, Markiñakua da. Bariña, Markiñara bidian.
barixaku [bariku] . iz. (TE). Viernes. Urte guztian, barixakuetan eitten eban barau. / Solía ayunar todos los viernes del año. Ik. ostiral.  "Ostirala. Se conoce pero no se usa esta voz en Eibar, por haber dominado barixakua." (TE, 219). "Barikua, 1685eko kopletan" (AN).
Barixaku Santu iz. ber. (TE). Viernes santo. Barixaku Santu egunian, goizeko seiretan, Jesusen kurutzeko zazpi hitzen sermoia izaten zan. / El Viernes Santo, a las seis de la mañana, solía tener lugar el sermón de las Siete Palabras.
barkillero iz. (OEH). Barquillero. Andra Mari bixamon batian, barkillero batek ostatua pagau barik
iges ein ei zetsan eta han agertu zan aintxitxiketa batian Santuanera. (Zirik 15).
barku (barko). iz. (TE). Barco, embarcación, nave, navío. Gaurko barkuak, antxiñako itsasontzixak baiño asko haundixaguak. / Los navíos de hoy son mucho más grandes que las embarcaciones antiguas. Ik. itsasontzi, ontzi.